您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
经济低迷 美国女性捐卵挣钱
In hard times, more U.S. women try to sell their eggs
[ 2009-03-02 11:20 ]

经济低迷,收入缩水,各项生活支出却未见削减。美国一些女性不得不另寻生财之道以解燃眉之急。据了解,捐献一次卵子最高可获得1万美元的报酬。如此高额的回报使得越来越多的美国女性选择通过捐献卵子来“赚外快”。2008年初以来,美国各大生育中心接到的卵子捐献申请都大幅增加。不过,想要捐出卵子也不是人人都能实现的,捐献中心和捐赠接受者对捐献人的外貌、学历、个性等都有很细致的要求。有关专家也表示,虽然这样的做法的确可以为捐献者带来一些额外的收入,但不希望金钱成为捐献行为的唯一目的。

经济低迷 美国女性捐卵挣钱

经济低迷 美国女性捐卵挣钱

Drawn by payments of up to $10,000, an increasing number of women are offering to sell their eggs at U.S. fertility clinics as a way to make money amid the financial crisis.

Drawn by payments of up to $10,000, an increasing number of women are offering to sell their eggs at U.S. fertility clinics as a way to make money amid the financial crisis.

Nicole Hodges, a 23-year-old actress in New York City who has been out of work since November, says she has decided to sell her eggs because she desperately needs cash.

"I'm still paying off college. I have credit card bills and, you know, rent in New York is so expensive," Hodges, who has been accepted as donor and is waiting to be chosen by a couple, told Reuters Television.

Hodges said there was also some satisfaction in helping an infertile couple have a child. "Yes, the money is very nice, but it's nice to be able to let a mother who wants to be a mother be a mother," she said.

Fertility organizations across the country said there had been a growing interest. The Center for Egg Options in Illinois has seen a 40 percent increase in egg donor inquiries since the start of 2008.

New York City's Northeast Assisted Fertility Group said interest had doubled and the Colorado Center for Reproductive Medicine said it had received 10 percent more inquiries.

The Reproductive Science Center of New England, which does not deal directly with egg donors, said it had gone from no inquiries to now receiving several a month.

The American Society for Reproductive Medicine recommends that total payments to donors be capped at $10,000.

A 2007 study by the society found the U.S. national average payment was $4,216. Payments by clinics in the Northeast were found to average just over $5,000, while those in the Northwest averaged just under $3,000.

WAYS TO MAKE MONEY

Katherine Bernardo, egg donor program manager at Northeast Assisted Fertility Group, said while some women saw donation as an easy way to make money, not everyone was accepted.

"There is an economic climate that encourages women to find creative ways to make money," she said. "That doesn't mean that anyone interested in egg donation actually goes on to donate because so few women are actually eligible."

Bernardo said only 5 percent to 7 percent of the applications she received resulted in the retrieval of eggs. An ideal candidate, she said, was in her twenties, healthy, attractive and well-educated.

Egg donors undergo medical, psychological and genetic testing as well as a background check. If selected, a donor must undergo hormone injections until her eggs are ready to be retrieved.

"And remember the economy puts strain on the recipients too, Bernardo said. "It's a very expensive undertaking to use a donor egg and an IVF (in vitro fertilization) cycle."

Eric Surrey, medical director of the Colorado Center for Reproductive Medicine, said women should not donate their eggs simply for the money.

"We understand that financial compensation is certainly one motivation, but should never be the sole motivation. These women are providing a great gift to others that should not be taken lightly," said Surrey, a past president of the Society for Assisted Reproductive Technology.

Not as much money is on offer for men looking to donate sperm. Several sperm banks in New York City, where men are paid about $60 each time they donate, said there had not been a rise in donors.

(Agencies)

经济低迷 美国女性捐卵挣钱

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?