English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

巴西一男两女家庭模式遭炮轰
Three-person civil union sparks controversy in Brazil

[ 2012-08-30 13:19] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日,巴西一位公证人员因公开承认一个一男两女家庭的合理性而遭到各界炮轰,有律师表示这样的家庭模式“荒唐且完全不合法”,有悖于巴西人的价值观和道德观。据悉,这一男两女已经在里约热内卢共同生活了三年,他们共同分担各类账单和开销,还在银行开了一个联合账户。他们的这种“家庭”模式在三个月前通过公证文件得到正式承认。帮助起草公证文件的这位公证人员称,“家庭”的概念已经发生变化,可现在的人们只接受已经存在的事物,却不肯创立新事物。

巴西一男两女家庭模式遭炮轰

巴西一男两女家庭模式遭炮轰

A notary in the Brazilian state of Sao Paulo has sparked controversy by accepting a civil union between three people.

A notary in the Brazilian state of Sao Paulo has sparked controversy by accepting a civil union between three people.

Public Notary Claudia do Nascimento Domingues has said the man and two women should be entitled to family rights.

She says there is nothing in law to prevent such an arrangement.

But the move has angered some religious groups, while one lawyer described it as "absurd and totally illegal".

The three individuals, who have declined to speak to the press, have lived in Rio de Janeiro together for three years and share bills and other expenses.

Ms Domingues says they have already opened a joint bank account, which is also not prohibited by any law.

According to Globo TV, the union was formalized three months ago, but only became public this week.

Nathaniel Santos Batista Junior, a jurist who helped draft the document, said the idea was to protect their rights in case of separation or death of a partner, Globo reports.

Ms Domingues, who is based in the Sao Paulo city of Tupa, said the move reflected the fact that the idea of a "family" had changed.

"We are only recognizing what has always existed. We are not inventing anything."

"For better or worse, it doesn't matter, but what we considered a family before isn't necessarily what we would consider a family today."

But lawyer Regina Beatriz Tavares da Silva told the BBC it was "absurd and totally illegal", and "something completely unacceptable which goes against Brazilian values and morals".

Ms da Silva, who is president of the Commission for the Rights of the Family within the Institute of Lawyers, says the union will not be allowed to remain in place.

Some religious groups have also voiced criticism of the move.

While Ms Domingues has approved the union, it is not clear whether courts, service providers and private companies such as health insurance providers will accept the ruling.

相关阅读

奥巴马公开支持同性婚姻

强震引发婚姻思考 日本流行“离婚典礼”

尼泊尔寡妇游行 抗议婚姻激励计划

(Agencies)

巴西一男两女家庭模式遭炮轰

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn