English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

研究:英国女性高管奖金比男性同僚少14万英镑
Report shows how much less female workers get than a man doing the same job

[ 2013-08-21 13:23] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国特许管理学会日前发布的一份调查报告指出,女性高管从26岁到60岁拿到的奖金总额比同样经历同样职位的男性同僚少14.2万英镑(约合人民币136万元);更糟糕的是,女性高管拿到奖金的几率本身就比男性高管低。该学会对43201位经理和主管的年度薪酬进行调查后发现,女性员工的薪资水平普遍低于同职位的男性员工,男女的职业生涯收入总和差距约为39万英镑。

报告同时指出,在不考虑奖金收入的情况下,男女薪资收入差距也是随着职级的攀升而不断增大。特许管理学会将受调查者分为三个年龄段,分别为26到35岁、36到45岁,以及46到60岁,在每个年龄段中,男性员工的薪资都要高于他们的女同事。第一个年龄段的男女薪资差距并不是很明显,但在46到60岁年龄段,男性高管的平均薪资为49429英镑,而同一职级的女高管平均工资却只有31024英镑。英国妇女与平等部长玛利亚•米勒认为,这些数字再一次证明女性在职场处于劣势,男女完全平等的时代尚未到来。

研究:英国女性高管奖金比男性同僚少14万英镑

研究:英国女性高管奖金比男性同僚少14万英镑

The woman’s salary is also typically much lower, despite the fact that she might work harder and achieve more than her male counterparts.

High-flying women will typically be paid around £142,000 less in bonuses than a man doing exactly the same job, a report reveals today.

The authoritative study lays bare the raw deal handed out to female executives in British workplaces.

Overall, a woman working from the age of 26 to 60 on an executive career path, rising from junior manager to director, will receive bonuses totalling £109,492.

But this is less than half the total for a man doing the same type of job at the same level over the same length career.

His bonuses will total £251,075, according to the Chartered Management Institute.

The difference was revealed in its annual salary survey out today based on the experiences of 43,201 managers and directors.

To make matter worse, women high-flyers are also less likely to get a bonus in the first place. For example, 52 percent of male directors were paid a bonus in the past year compared to 42 percent of female directors.

The woman’s salary is also typically much lower, despite the fact that she might work harder and achieve more than her male counterparts.

The ‘lifetime earnings gap’ – the difference in salary over their 34-year-long career – is around £390,000, according to data from 17,800 managers from the same group.

‘Even without taking bonuses into account, the data shows that the gender pay gap increases with each rung of the management ladder,’ warns the study.

For the three age ranges examined by the CMI – 26 to 35, 36 to 45 and 46 to 60 – a man’s salary is typically higher than his female counterpart.

The gap is initially quite small, with a man in the first band earning an average salary of £30,259 while a woman earns £28,655.

But then the gap widens rapidly. For those aged 46 to 60, a senior male executive is typically earning £49,429, while a woman receives on average £31,024.

Yesterday Maria Miller, Minister for Women, said: ‘These figures are yet another damaging example highlighting that women still lose out and that the playing field is far from equal. Changes are happening but there is still more to do before we see full equality.’

Mark Crail, head of salary surveys at XpertHR, which carried out the research, said: ‘There is no good reason for men to still be earning more in bonuses than women when they are in very similar jobs.’

Ann Francke, head of the CMI, said she is saddened and frustrated not only by the gender pay gap but by the lack of women rising to the top.

She said those starting out needed inspiration from role models, especially mothers, who have achieved ‘attainable’ success rather than being overwhelmed by a glittering few.

Mrs Francke cited Angela Ahrendts, chief executive of Burberry, whose £16.9million deal made her the best-paid person to run a FTSE 100 firm last year. ‘Girls are confronted by these female superstars,’ she said. ‘They need to see normal-sized success rather than the stratospheric kind.’

(Source: Mail Online)

相关阅读

军警女性面对的brass ceiling

研究:女性更善于做商业决策

女性30岁后结婚收入更高 男性正相反

研究:女性文化程度低比男性更吃亏

研究:英国女性高管奖金比男性同僚少14万英镑

(中国日报网英语点津 实习生 马国佳,编辑 Helen )

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn