English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

世界首款口服防晒霜问世
World's first DRINKABLE sun cream goes on sale

[ 2014-05-21 14:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据英国《每日邮报》报道,随着世界首款口服防晒霜问世,带着成瓶的防晒霜去海边度假的日子即将一去不复返。

据美国奥斯摩斯护肤公司介绍,该产品一经服用,便会减少皮肤上97%的UVA和UVB紫外线,能够为度假者提供高达30防晒系数的保护。

这款产品目前已经上市,100毫升的产品售价17英镑,有“美黑”与“不美黑”两种选择,前者可以使用户在免受紫外线伤害的同时把皮肤晒成小麦色。

世界首款口服防晒霜问世

 

The days of carrying bottles of suncream to the beach could be over, as the world's first drinkable SPF is launched.

Harmonised H20 UV claims to provide holidaymakers with up to factor 30 protection, meaning sunbathers could be able to soak up the rays for longer without fear of getting burned.

Once ingested, the product's liquid molecules vibrate on the skin, cancelling out 97 percent of UVA and UVB rays, according to US company Osmosis Skincare.

The liquid sunscreen - which claims to be the world's first - is on sale now, costing £17 for a 100ml bottle.

There are two varieties available - 'tanning' and 'non tanning', the former allows users achieve a tan while being protected from harmful sun rays, the company states.

However, the US company does admit that none of its claims have been approved by the Federal Drugs Agency.

On its website, the medical skincare brand advises: 'Take 2ml every 4 hours while in the sun (preferably with 2+ oz of water).

'Wait 1 hour before exposure to the sun. Monitor sun exposure carefully.

'Take second dose if still in sun 3 hours after first dose.

'For extended intense exercise outdoors or if taking sun-sensitizing medications, use alternate protection after 30-40 minutes.'

Dr Ben Johnson, who founded the company, adds in his blog: 'If 2 mls are ingested an hour before sun exposure, the frequencies that have been imprinted on water will vibrate on your skin in such a way as to cancel approximately 97% of the UVA and UVB rays before they even hit your skin.

'This results in coverage for approximately three hours.

'This is similar to the amount of UV reflection created by SPF 30 titanium/zinc sunblocks but distinctly better than UVB chemical sunscreens which prevent certain damage that leads to the visible/painful/inflammation reaction we identify as sun damage.'

Harmonised H20 is yet to be endorsed by dermatologist bodies, however, the company website does carry testimonials for the product.

One, submitted via Facebook, said: 'I tested the UV Protection Harmonized Water (my skin burns in 15 minutes w/o sunscreen so i was nervous) SUCCESS!! I was outside for 2 hours with NO sunscreen during peak hours and wasn't even pink!

'My year and a half year old drinks it as well and hasn't burned once this summer and is outside everyday! Thank You, Thank You for this product!'

Hermoine Lawson, spokesman at the British Skin Foundation, said: 'We would advise extreme caution of any product claiming UV protection using methods not supported by clinical research.

'When it comes to an issue as serious as preventing skin cancer, customer testimonials cannot take the place of scientific evidence, for which this particular product cannot provide.

'Children's skin is particularly sensitive and therefore more prone to damage from UV rays, so it is even more important to stick to the tried and tested methods of sun protection when it comes to protecting their skin.'

 

(来源:Daily Mail 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn