English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

披萨自动贩卖机问世 3分钟可快速烤制喷香披萨
Vending machine that rustles up a fresh pie in just THREE minutes

[ 2014-07-08 17:11] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

意大利一名企业家发明了披萨自动贩卖机,顾客每次只需要等待3分钟,便可吃到新鲜出炉的披萨。

当客人付款下单后,这款披萨自动贩卖机便自动混和面粉和水,放到烤炉上压成饼底,然后在其上加上客人挑选的肉类、蔬菜和调料。

随后,烤炉便会以摄氏380度的高温,快速烤制披萨。下单的顾客也可以通过贩卖机的玻璃小窗,亲眼见证烤制披萨的过程。

这种贩卖机每台可以存放足够制作100份披萨的面粉和蕃茄等原料,原料则会以真空方式保存。

目前,每份披萨售价5.95美元,有玛格丽特、意大利蒜味香肠、意大利熏火腿等4款口味可供选择。虽然贩卖机方便了想吃披萨却不愿动手的顾客,但这个贩卖机还是需要每天人工清洁。

披萨自动贩卖机问世 3分钟可快速烤制喷香披萨

 

A pizza vending machine takes convenience food to a whole new level, delivering fresh pies to customers in just three minutes 24/7.

The Let's Pizza unit invented by Claudio Torghele, an entrepreneur from Rovereto, Italy, mixes flour and water together and presses the dough flat to create a 10.5 inch base.

Desired toppings are then added and the meal is flash-cooked in a high temperature infrared oven at 380 degrees Celsius.

While the baking process is underway, a takeaway box is prepared.

The finished pie is then placed in the cardboard container and delivered through a slot.

As they wait for their meal, customers can watch it come together through a glass viewing panel.

The Let's Pizza machine has enough flour and tomato for 100 pizzas before it requires re-filling.

It also carries a mix of vacuum-packed ingredients, with four recipe options to choose from including classic margherita, salami, prosciutto, and speck.

And so the pizza can be eaten fresh, a pizza cutter, oregano and napkins are provided at extra cost.

The inventory is computer controlled, but a real person is required to clean the machine daily.

The suggested retail price per pizza is $5.95.

The Let's Pizza machine was unveiled by Mr Torghele in 2009 but has been slow to catch on.

The downside is that it is each one is the size of nearly three average vending machines.

It also retails for more than ten times the amount, at $32,000.

 

(来源:Daily Mail 编辑:丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn