您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
养家太太 alpha earner
[ 2009-09-24 14:42 ]

长久以来,很多国家的家庭模式都是“男主外,女主内”。如果有谁家的妻子在外挣钱养家,而丈夫在家做家务,就会有好事者说他“吃软饭”。可是到了现在,这样“女主外,男主内”的模式已经不是什么新鲜事了。男女都一样,分工各不同。很多女性都乐意做一个快乐的alpha earner。养家太太 alpha earner

This newly coined phrase “alpha earner” describes a growing trend where the wife becomes the bread-winner and the husband stays home to manage the children and household chores. Approximately 11 percent of marriages evolve around an alpha earner. In 30.7 percent of all marriages with a wife working outside of the home, her income exceeds that of her husband.

新兴词汇alpha earner(养家太太)描述的是妻子挣钱养家,而丈夫在家里看孩子、做家务的这样一种日趋多见现象。大约有11%的婚姻家庭是由养家太太来维持的。妻子在外工作的所有家庭中,妻子收入高于丈夫的占到了30.7%。

The trend is caused by two main factors, experts say - a growing acceptance of men as househusbands and mass redundancy of male white-collar workers from the technology, finance and media industries in the last three years.

专家表示,导致这一现象的因素主要有两个:对于男人做“家庭主夫”的日渐认可,以及过去三年里科技、金融和媒体行业针对男性白领员工的大规模裁员。

相关阅读

忧天的“杞人” worry wart

办公室的“技术达人” alpha geek

胸大无脑的女人 bimbo

“电脑寡妇”是怎么回事?

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
碳浓度 carbon intensity
Parade display of might 'not a threat'
Fed up 受够了
经济危机迫使美国老年人重返职场
27 Dresses《新娘靠边闪》精讲之五
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译