您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
乐活族 LOHAS
[ 2009-09-16 15:12 ]

昨天在说“乐单族”的时候提到了“乐活族”,那么今天就来说说这个LOHAS。

LOHAS is the acronym of "Lifestyle Of Health And Sustainability", referring to a group of people who are optimistic, understanding, caring about environment and health, and doing good and as well as feeling good. This concept originated in Britain in the middle of last century.

乐活族 LOHAS

乐活族(LOHAS)是Lifestyle Of Health And Sustainability(健康及可持续的生活方式)的缩写形式,指的是一群乐观、善解人意、关爱环境和健康,行善并且以其为乐的人。这个概念在上世纪中叶的时候源于英国。

Commercially, LOHAS describes an integrated, rapidly growing market for goods and services that appeal to consumers who value health, the environment, social justice, personal development, and sustainable living.

从商业上来说,乐活族描绘了一个综合的、快速成长的商品和服务市场,那些珍视健康、环境、社会公正、个人发展以及可持续生存的消费者都会被吸引到这样的一个市场。

Beyond the categorization of consumers, the LOHAS "concept" is further divided into five sectors that represent the market within which products fall. They include: Sustainable Economy, Healthy Living, Alternative and Complementary Healthcare, Personal Development, and Eco-friendly Living

抛开消费者的分类不谈,根据乐活市场上产品的所属类别,乐活族的“概念”可以细分为五类。他们包括:可持续的经济、健康的生活、可选而互补的医疗、个人发展,以及生态友好型生活方式。

总而言之,“乐活”是一种环保理念,一种文化内涵,一种时代产物。它是一种贴近生活本源,自然、健康、精致的生活态度。

相关阅读

你是“乐单族”吗?

数字游民 digital nomad

悠然自乐 chillaxin

慢旅族 slow traveler

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
乐活族 LOHAS
I aced it!我做得很好
海关检查站 customs checkpoint
On your bike: Istanbul to Shanghai
植入式广告 product placement
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全