植入式广告 product placement
[ 2009-09-16 09:14 ]
除非广告做得让人赏心悦目,否则如果电视正看得津津有味时,忽然插播了一大段广告,估计谁都会感到无奈。但是有的广告却不是在专门腾出的广告时间里播放的,而是巧妙地融入电视节目中,这就是“植入式广告”。
请看相关报道:
Product placement is to be allowed on British television programs for the first time, local media reveals Sunday.
据当地媒体周日披露,“植入式广告”首次获准在英国的电视节目中出现。
在上面的报道中,product placement就是“植入式广告”,指将产品或品牌及其代表性的视觉符号策略性融入电影、电视剧或电视节目内容之中,通过场景的再现,让观众留下对产品及品牌的印象,达到营销目的。
Placement在这里的意思是“放置”,例如:the placement of furniture(家具的布置)。另外,placement还有“(人员的)安插,工作安排”的意思,例如:a placement office(安置办公室);a social agency that does the work of child placement(从事儿童安置工作的社会机构)。Placement还可以表示“(学生的)编班”,placement test指“(学生入学时的)编班测试”。
“植入式广告”属于隐性广告(recessive advertisement),也是软广告(blind advertising)的重要分支之一。生活中除了我们常见的电视广告(television advertisement),还有网络广告(online advertisement),报纸上还有分类广告(classified advertisement)。
相关阅读
黄金时段 prime time
肩负使命的“活广告”missionware
电视购物 infomercial
(英语点津 陈丹妮,Helen 编辑)
点击查看更多新闻热词
|