您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
植入式广告 product placement
[ 2009-09-16 09:14 ]

除非广告做得让人赏心悦目,否则如果电视正看得津津有味时,忽然插播了一大段广告,估计谁都会感到无奈。但是有的广告却不是在专门腾出的广告时间里播放的,而是巧妙地融入电视节目中,这就是“植入式广告”。

请看相关报道:

Product placement is to be allowed on British television programs for the first time, local media reveals Sunday.

据当地媒体周日披露,“植入式广告”首次获准在英国的电视节目中出现。

在上面的报道中,product placement就是“植入式广告”,指将产品或品牌及其代表性的视觉符号策略性融入电影、电视剧或电视节目内容之中,通过场景的再现,让观众留下对产品及品牌的印象,达到营销目的。

Placement在这里的意思是“放置”,例如:the placement of furniture(家具的布置)。另外,placement还有“(人员的)安插,工作安排”的意思,例如:a placement office(安置办公室);a social agency that does the work of child placement(从事儿童安置工作的社会机构)。Placement还可以表示“(学生的)编班”,placement test指“(学生入学时的)编班测试”。

“植入式广告”属于隐性广告(recessive advertisement),也是软广告(blind advertising)的重要分支之一。生活中除了我们常见的电视广告(television advertisement),还有网络广告(online advertisement),报纸上还有分类广告(classified advertisement)。

相关阅读

黄金时段 prime time

肩负使命的“活广告”missionware

电视购物 infomercial

(英语点津 陈丹妮,Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
植入式广告 product placement
英国92岁女歌手精选碟成销量冠军
你是“乐单族”吗?
On thin ice 处境危险
高职院校 higher vocational school
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全