您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
商务休闲装 third wardrobe
[ 2009-09-04 17:03 ]

公司白领们平时上班大都是衬衫、领带加西裤,女士虽然花样多一些,不过多数也都得穿正式的套装。从西方引进的casual Friday(休闲星期五)的理念在中国也通行了好些年了,而由此兴起的third wardrobe(商务休闲装)也逐渐成为时尚界的一个热门领域。

商务休闲装 third wardrobe

A third wardrobe is something that crosses the divide between Monday to Thursday and the weekend, a set of clothes with a style that lies between formal business attire and casual wear, something that's not quite business, not quite casual, but business casual.

Third wardrobe(商务休闲装,也直译作第三种服装)指风格介于工作日所穿的商务正装和周末休闲装之间的衣服,不是很正式,也不是很休闲,属于商务休闲。

It is all very well turning up for work on a Friday in clothes different from those worn during the rest of the week but this has thrown up a new challenge to staff: how to feel casual but still look smart. For those who care enough, this means buying a third wardrobe.

周五上班的时候穿一身跟平时上班不太一样的衣服是件挺好的事,但同时员工们也有了一个问题:怎么穿才能显得比较休闲但看上去还比较正式呢?对于那些讲究细节的人来说,解决的办法就是买一些商务休闲装。

相关阅读

素面朝天 makeunder

猎酷 coolhunting

放假就得“休闲病” leisure sickness

周末去eatertainment吧

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
贝卢斯科尼自称意大利史上最好总理
China Daily Video News September 11, 2009
英维多利亚女王灯笼裤成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高气扬
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全