English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 译通四海> 翻译服务

Sit on the fence

[ 2010-01-14 11:49]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Sit on the fence

Lee Hannon

Reader's question:

Jack sat on the fence for weeks before he made up his mind to go out for baseball instead of track. A good choice for the school: he turns out to be the best player on the team.

Could you explain “sit on the fence”?

Sit on the fence is an idiomatic expression used to represent indecision or a refusal to takes sides in a dispute. It is often used in politics to describe someone’s neutral stance or inability to make a clear choice between two possibilities.

Picture an image of someone straddling a fence with a foot on each side. For example, think of an election between two candidates with differing policies and agendas. If you’re unable to make a choice between which one to vote for you could be described as sitting on the fence. Or a committee may stand accused of sitting on the fence if they are unable to make a tough decision on an issue.

It can also be used to describe someone who is impartial and does not want to comment one way or the other. Like should the death penalty be abolished? You may have a strong view but do not wish to express it, so you could say “I am sitting on the fence.”

本文仅代表作者本人观点,与本网立场无关。欢迎大家讨论学术问题,尊重他人,禁止人身攻击和发布一切违反国家现行法律法规的内容。

Related stories

One for the books
Raw deal
Know-it-all

 

About the author:

Lee Hannon is a journalist at China Daily website with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn