English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 分类词汇

和龙年相关的习俗和成语

[ 2012-01-27 08:56]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

龙年已到,龙在十二生肖中最为神秘高贵,也离现实最远。中国人对龙有一种特殊的感情,它是一种能呼风唤雨,腾云驾雾的神物。帝王称自己是真龙天子、百姓称自己是龙的传人。因此民间有许多关于龙的习俗和成语。

龙飞凤舞 an elegant handwriting

龙马精神 the energy like a dragon and a horse 

和龙年相关的习俗和成语

龙争虎斗 a fight between a dragon and a tiger

龙心凤肝 rare dishes(dragon's heart and phoenix's liver)

龙凤呈祥 prosperity brought by dragon and phoenix in an extremely good fortune

画龙点睛 a finishing touch

卧虎藏龙 crouching tiger, hidden dragon

生龙活虎 full of life and energy

望子成龙 hold high hopes for one's child

乘龙快婿 a son-in-law of high rank

鲤鱼跃龙门 carp over the goal can be transformed into a dragon

二月二龙抬头 Dragon Headsraising Day

端午节赛龙舟 Dragon Boat Festival

耍龙灯 dragon lantern dancing

相关阅读

Spring Festival words 虎年迎新春

春节词汇 Spring Festival Words

春节情人节 英语送祝福

兔年迎新春 热词大放送

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn