您现在的位置: Language Tips> Focus 专题> 中美关系专题词汇  
   
 





 
 
 
国事访问 state visit
[ 2011-01-17 13:07 ]

中国国家主席胡锦涛即将对美国进行国事访问。据悉,这次是美方主动提出将访问定位为最高规格的“国事访问”。届时,美方将做出全套正式外交礼仪和典礼,包括隆重的欢迎仪式、鸣放礼炮、会谈会见、国宴等。

请看新华社的报道:

Chinese President Hu Jintao will pay a  state visit to the United States during which he will meet with US President Barack Obama in Washington, and pay a visit to the Midwestern city of Chicago.

中国国家主席胡锦涛将对美国进行国事访问。届时他将在华盛顿会晤美国总统奥巴马,并到访中西部城市芝加哥。

文中的state visit就是指“国事访问”,指一国国家元首应另一国国家元首的邀请,对该国进行的正式外交访问,国事访问是两个国家间最高规格的外交交流。据悉,美方将做出the full set of ceremonial performances(全套正式外交礼仪和典礼)包括国宴、礼炮及阅兵等。

“State”在此表示“与国事有关的,正式的”,如:state dinner(国宴)、state car(贵宾车)、the State Guest House(国宾馆)。

此外,国家之间还会进行courtesy/ceremonial visit(礼节性访问),并会对他国的访问进行return visit(回访),国家领导人还经常会到外国进行goodwill visit(友好访问)。如果时间紧促则会开展flying visit(短暂访问,闪电式访问)。

相关阅读

中美联合公报 China-US joint communique

有条件撤军 conditions-based withdrawal

贸易纠纷 trade rows

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

分享按钮
 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
最In自拍神棍selfie stick
五个印在爱马仕丝巾上的高冷故事
互联网银行 Internet-based bank
美国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
英国开设自拍课 教你拍出完美自己
翻吧推荐