当前位置: Language Tips> 双语新闻

日本女性穿纸尿裤上班成潮流

Adult diapers a surprising new trend among Japanese women

中国日报网 2012-10-11 16:03

分享到

 
日本女性穿纸尿裤上班成潮流

In 2008, manufacturers conducted the world's first adult diaper fashion show.

Get Flash Player

Most toddlers can feel a sense of accomplishment when they graduate to the big boy or girl potty, but some people in Japan voluntarily going back to wearing diapers.

Japanese media report the trend of wearing adult diapers is becoming increasingly popular, especially for women looking to save time.

Japanese magazine SPA described the trend in an article titled "The Ultimate Form of Slob." In the article they talk about the masculinization of women who don't clean their rooms as often as they used to, don't shave and wear diapers.

One 25-year-old woman, who would only be identified under a pseudonym, has been wearing a diaper to work at a real estate agency almost every day for the last six months. She does it to save time and the trouble of going to the washroom. She doesn't wear one when she's with her boyfriend and only wears them under a skirt because pants make it too obvious.

This woman is far from alone. Sales of adult diapers surpassed sales of diapers for babies for the first time in Japan this past May. However, a big part of this is Japan's quickly aging population, meaning there is an increasing number of people who require the diapers.

As a Bloomberg article points out, companies are rushing to get the biggest share possible in this booming market.

In 2008, manufacturers conducted the world's first adult diaper fashion show. And used diapers are being shred, dried and sterilized to be used as fuel pellets for boilers.

大多数儿童在能自己使用厕所方便后都很有成就感,但日本一些人却自愿重新穿上纸尿裤。

据日本媒体报道,穿成人纸尿裤在日本已经越来越流行,尤其是对想节约时间的女性来说。

日本《SPA》杂志近日在一篇题为《懒汉的终极形态》的文章中描述了这一流行趋势。这篇文章探讨了女性的男性化,比如不像以往的女性那样爱打扫房间,不剃毛,还穿纸尿裤。

一位不愿透露姓名的25岁的女性在过去半年每天都穿纸尿裤上班,她在一家房产中介公司工作。她这样做是为了节省时间,也省去了去洗手间的麻烦。但她和男朋友在一起时不会这样,而且穿纸尿裤时一定会穿裙子,否则会很容易被看出来。

像这位女士一样穿纸尿裤的成年人在日本为数众多。今年5月份,日本成人纸尿裤的销量首次超过了婴儿纸尿裤。但这主要也是源于日本人口的老龄化,因此需要纸尿裤的人口越来越多。

彭博社的一篇报道指出,很多公司正在尽全力拼抢这一新兴市场的份额。

2008年,日本的纸尿裤生产商举办了全球首场成人纸尿裤时装表演。使用过的纸尿裤也会经过搅碎、烘干和杀菌程序,用作锅炉的燃料芯块。

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:Helen)

Vocabulary:

masculinization: 男性化

pseudonym: 笔名,假名

sterilize: 杀菌,消毒

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn