“新主流消费群”兴起

中国日报网 2012-10-30 09:31

分享到

 

全球管理咨询公司麦肯锡在最新发布的报告中指出,中国年收入超过10.6万人民币的新主流消费群在兴起,该群体更注重个人享受,更重视对个性的情感诉求,也更钟爱自己喜爱的品牌。

请看相关报道:

A group of new mainstream customers is emerging in China, rapidly advancing in size and purchasing power, the 2012 annual report of Chinese consumers released by Mckinsey & Co said.

麦肯锡公司最近发布的2012年中国消费者年度报告中指出,一个新主流消费群正在中国兴起,在规模和购买力方面也正在快速推进。

New mainstream customers就是报告中所说的“新主流消费群”,他们的特点是:annual income above 106,000 yuan(年收入超过10.6万元),与broader mass shopper(大众消费者)有着截然不同的spending behavior(消费行为),购物时更注重emotional consideration(情感诉求),并且prefer online shopping(更爱网上购物)。

按照世界银行的标准,到2020年,中国将成为upper-middle income(中等偏上收入)国家。届时,新主流消费群将占到总消费人群的51%。

相关阅读

消费热潮 spending spree

收入分配 income distribution

“团购”英文怎么说?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn