拿到“加班费”了吗?

中国日报网 2012-10-17 09:03

分享到

 

一项有9224位网友参与的网络调查显示,中秋十一长假期间,加班没领到加班费的人占73%。这从一个侧面反映出许多人不得不在法定节假日加班却在白干的现实。

请看相关报道:

Many employees who worked over the Mid-Autumn Festival and National Day holiday failed to receive their overtime pay, an online survey has found.

一项网络调查显示,中秋十一长假期间加班的很多员工都没有拿到加班费。

Overtime pay就是“加班费”,overtime在职场多指“加班”,常简写为OT;在体育比赛中,overtime指“加时赛”,如:Denver had won the championship by defeating the Cleveland Browns 23-20 in overtime. (丹佛队在加时赛中以23比20击败克利夫兰布朗队夺得冠军。)

劳动法规定,State-mandated annual leave(国家法定假日)期间加班的员工应得到regular pay(平日工资)三倍的报酬。如果员工没有得到应得的加班工资,或者老板有wage delay(拖欠工资)等行为,可以向labor authority(劳动管理部门)进行投诉。

相关阅读

今天你加班吗?

绩效工资 merit pay

工资“翻番”英文怎么说

(中国日报网英语点津 Helen )

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn