当前位置: Language Tips> 实用口语

美剧口语让你酷劲十足

2015-01-12 10:59

分享到

 

你是不是曾经对美剧主角们炫酷的口语赞叹不已?有没有想过自己有一天也可以像他们美国人一样说一口地道的英语?有理想就什么时候都不算晚,咱们今天就从这几个酷劲十足的句子开始吧。

美剧口语让你酷劲十足

1. Look who's talking! 怎么不说你自己?

注:本句为俚语,带有“你也够资格这样说”的讽刺意味。

2.The truth hurts. 现实总是残酷的。

注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。

3. Wash your mouth out with soap! 嘴巴放干净一点!

注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。

4. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。

注:本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。

5. I give you an inch, and you take a yard. 你太得寸进尺了。

注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”

6. Good things have just begun! 好戏就要开锣喽。

注:这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。

7.This food is out of this world. 这真是人间美味。

注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是炫毙了。)

(来源:沪江英语,编辑:Helen)

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn