当前位置: Language Tips> 流行新词

藏起脚踝过冬吧:“男人味脚踝”这季不流行啦!

中国日报网 2015-01-15 16:02

分享到

 

上一季,大街上随处可见时髦男士挽起长裤,露出他们的“mankle(男人味脚踝)”。但是这一季,伦敦最in的设计师告诉你,是时候藏起脚踝,穿上“宣言袜(statement socks)”了。

藏起脚踝过冬吧:“男人味脚踝”这季不流行啦!

It has been perhaps the most controversial - and maligned - men's styling trend of the twenty-teens. Simply a few centimetres of skin on show between hemline and shoe, the mankle has come to signify membership of a certain tribe (fashion aware, possibly a fan of Wes Anderson).

这可能是最具争议也是遭受最多诋毁的二十多岁男性的时尚趋势:在裤脚处和脚之间留出几厘米余地,展示裸露的肌肤。露出这种“男人味脚踝”成为了加入某个特定品味群体(有时尚触觉,很可能是韦斯•安德森的粉丝)的象征。

 

To the wider world, the mankle has often been a source of derision, a signal of affectation - a sign the wearer is making too much of effort, rather than simply getting dressed.

但是,对更多人来说,“男人味脚踝”常常成为笑柄,是过于造作的标志,表明穿衣人过于努力想表现,而不是简单地把衣服穿好。

藏起脚踝过冬吧:“男人味脚踝”这季不流行啦!

But at the latest round of menswear catwalk shows - London Collections: Men, currently taking place in the capital - something is afoot. Mankle flesh is nowhere to be seen. Though trousers are often cropped, the ankles underneath have so far been clothed, by ankle boots or statement socks.

不过,最新一季伦敦男装秀场上,男人们又把脚踝给藏起来了,性感的“男人味脚踝”不见了。虽然裤子常常还是七分长,脚踝处都被遮住了,要么是套上了及踝的短靴,要么是穿上了“宣言袜”。

藏起脚踝过冬吧:“男人味脚踝”这季不流行啦!

The statement sock—whether distinguished by a bright hue or a bold pattern or both at the same time—has become the go-to fashion accessory for guys from Wall Street to Silicon Valley.

宣言袜的显著特点是色彩鲜艳或图案醒目,或两者兼具,这种袜子成为从华尔街风靡到硅谷的时尚配件。

 

Statement socks are like a stylish man's best kept secret; they represent a level of personal care and sartorial interest that deserves nothing but respect, says GQ.

《GQ》杂志称,宣言袜就像时尚男士守护的最好的秘密,它代表了个人日常护理的水平和一种反讽的趣味,值得我们尊重。

 

(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn