当前位置: Language Tips> 双语新闻
Dad dresses up five-year-old daughter as famous heroines to teach her about women's history
分享到
模仿特蕾莎修女(Mother Teresa) |
With a red scarf draped over her head, she posed as 17-year-old Malala Yousafzai, who braved the Taliban to fight for girls' education.
她把红头巾绑在头上,装扮成17岁的马拉拉,一位为了女子获得教育而反抗塔利班的勇敢女性。
She dressed up in a tutu, boa, and hair bows to play at being ballerina Misty Copeland, one of four African American soloists to dance for American Ballet Theater.
她身穿短裙,戴长围巾,头上绑蝴蝶结,扮成芭蕾舞蹈家雾科普兰——她是能在美国芭蕾剧院舞台上独舞的四位非裔舞蹈家中的其中一位。
The response to Mr. Bushelle's photos has been enthusiastic, with commenters chiming in to praise the couples's efforts and fawn over the cute little girl.
布什内尔的系列照片引发网友热议。他们纷纷对这对夫妇的努力表示赞同,也对这一位可爱的小女孩赞口不绝。
'What a wonderful way of utilizing photography to highlight the strength, passion, and inspiration shared by all of these women,' wrote one fan.
“用照片的魅力来突出这些女性的能力、热情,以鼓舞后来人,这个办法太棒了。”一个粉丝写道。
Another added: 'Living history - so wonderful! Your family's work will certainly inspire many more educators and parents, as it has me.'
另有网友写道:“历史活过来了——那是多么棒的事情!你们家所做的一切鼓舞了我,也会启发更多的教育者和父母。”
Vocabulary
tutu 芭蕾舞短裙
fawn over 奉承
(英文来源:每日邮报 译者:Ariel-sun 编辑:彭娜)
上一篇 : 父亲节谈谈当父亲的喜怒哀乐
下一篇 : 英皇家赛马会宾客丑态百出
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn