北京四分之三地域将划入“生态保护红线区”

中国日报网 2015-12-02 15:30

分享到

 

人多、路堵、空气差……备受“大城市病”困扰的北京,正在修订城市总体规划,会将“生态保护红线区”作为底线严格控制。

北京四分之三地域将划入“生态保护红线区”
图片源自网络

请看相关报道:

Beijing's planning authority is set to include 70 percent of the city into a ecological protection red line, as highlighted in a future construction plan currently under revision.
北京市规划委计划将北京70%的市域面积列入“生态保护红线区”,作为正在修改的北京市总体规划的一大亮点。

北京市规划委员会副主任王飞近日接受记者集体采访时透露,最新规划将聚焦生态保护(eco-conservation),遏制城市扩张(curbing city expansion)以应对拥堵、污染等特大城市的老大难问题(mega-city headaches)。

新规划还将划定城市增长刚性边界(rigid lines),严格禁建与生态保护无关的建设活动(new projects irrelevant to eco-protection),加强生态保育;16%的面积作为集中建设区,重点提高公共服务(public service)、交通市政基础设施建设(transportation projects)等;其余面积则为限制建设区(labeled as limited construction areas),主要包括城乡结合部(outskirts)、远郊农村(rural areas)等地区,将推进城乡一体(rural-urban integration),升级产业。

此外,北京正在完善建设绿化隔离带(green belts),计划在四环路以内(within the 4th ring road)和六环路内完善建设2条绿化隔离带。在北京周边跨界地区(cross-border regions),京津冀三地正联合建设环首都国家公园(national park),以完善京津冀整体生态空间格局。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : “世界艾滋病日”话抗艾
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn