当前位置: Language Tips> 新闻热词

2015年度十大热词候选汇编

中国日报网 2015-12-11 09:22

分享到

 

这一年又要过去,你在年初制定的目标都实现了吗?

观国内,经济形势进入“新常态”;国企改革、足球改革、反腐行动都在按计划进行;亚投行成立了,TPP达成协议了,“十三五”规划也有了初稿;一带一路、互联网+、中国制造2025也都提上了议事日程;克强节奏按分钟计,习马会开创历史;全国人民都可以生二孩了。

看世界,移民危机引各国热议;ISIS制造巴黎恐袭震惊全球;中东呼吸综合征致数百人死亡;美中新型大国关系进入新阶段;人民币进入SDR篮子;人们都在玩涂色书减压。

我们为大家精选出了代表2015年热门事件的30个热词,如果让您选出心目中的十大热词,会是哪些呢?

2015年度十大热词候选汇编

养老金并轨 pension system unification

从2014年10月1日起对机关事业单位工作人员养老保险制度进行改革。存在了近20年的养老金“双轨制”终结,近4000万机关事业单位人员将和企业职工一样缴纳养老金。

新常态 new normal

中国经济的新常态有几个主要特点:速度——"从高速增长转为中高速增长",结构——"经济结构不断优化升级",动力——"从要素驱动、投资驱动转向创新驱动"。

乳腺癌 breast cancer

2015年1月16日,歌手姚贝娜因乳腺癌复发去世,年仅33岁。继我们所熟知的“林妹妹”陈晓旭之后,又一个明星被乳腺癌夺去了生命。

一带一路 the Belt and Road

“一带一路”是指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”是习近平担任中国最高领导人之后提出的重要国际性合作倡议之一,顺应了全球化趋势和各国抱团取暖、共同合作的愿望,有着良好的发展前景。

足改方案 soccer reform plan

国务院办公厅3月16日公布《中国足球改革发展总体方案》。这是中国足球史上一个里程碑式的事件。作为中国足球改革与发展的纲领性文件,《方案》指明了中国足球未来发展的方向和道路。

阅兵蓝 parade blue

北京市环保局的一份报告显示,8月20日至25日,北京PM2.5浓度连续6天一级优。媒体称这段时间的蓝天为“阅兵蓝”。

亚投行 Asia Infrastructure Investment Bank (AIIB)

亚洲基础设施投资银行(Asia Infrastructure Investment Bank/AIIB),简称亚投行,是一个政府间性质的亚洲区域多边开发机构,按照多边开发银行的模式和原则运营,重点支持基础设施建设。

红色通缉令 red notice

中国官方4月22日公布的一份涉及100名外逃国家工作人员和重要腐败案件涉案人的红色通缉令,持续引发关注,这在中国尚属首次。

中国制造2025 Made in China 2025

《中国制造2025规划》的总体思路是以促进制造业创新发展为主题,以提质增效为中心,以加快新一代信息技术与制造业融合为主线,以推进智能制造为主攻方向。

中东呼吸综合征 MERS

中东呼吸综合征(Middle East Respiratory Syndrome)是由一种冠状病毒引起的肺部感染疾病,也叫做MERS-Cov。冠状病毒能在秋冬季引起类似感冒的疾病,但这种冠状病毒与感冒病毒不同,此前未曾在人类身上发现过。

涂色书 coloring book

《秘密花园:一本探索奇境的手绘涂色书》自2013年出版以来,在全球范围内共卖出了200万本;《秘密花园》和其姐妹篇《魔法森林》是亚马逊上最畅销的两本书。

京津冀协同发展 the integrated development of Beijing, Tianjin and Hebei

京津冀协同发展未来15年的目标已确定。据官方文件显示,主要目标是,到2030年,转移北京的非核心功能,形成更加优化的首都核心功能框架。

熔断机制 circuit-breaker mechanism

熔断机制是指股指下跌一定比例后,证券交易所采取暂停交易以避免恐慌性抛售的措施。

新型大国关系 new type of major-power relationship

新型大国关系是以相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系为核心特征的大国关系,是崛起国和既成大国之间处理冲突和矛盾的新方式。

世界记忆名录 Memory of the World Register

根据联合国教科文组织10月9日发布的消息,南京大屠杀档案正式列入世界记忆名录。

天价大虾 pricey prawn

10月4日,有网友爆料称,在青岛吃饭时遇到宰客店家,该网友称点菜时已向老板确认过“海捕大虾”是38元一份,结果结账时变成是38元一只,一盘虾要价1500余元。青岛“天价大虾”一时引起各方关注。

跨太平洋伙伴关系协定 Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP)

10月5日,跨太平洋伙伴关系协定(Trans-Pacific Partnership Agreement)12个谈判国在美国佐治亚州亚特兰大举行的部长会议上达成基本协议,同意进行自由贸易,并在投资及知识产权等广泛领域统一规范。

全面二孩政策 universal two-child policy

10月29日闭幕的中国共产党第十八届中央委员会第五次全体会议提出,全面实施一对夫妇可生育两个孩子政策。这是实施了30多年的计划生育政策的重大调整,预示着计划生育政策改革的大幕正式拉开。

十三五规划 the 13th Five-year Plan

《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》11月3日公布。这份引领未来5年我国发展的纲领性文件里,不仅有关乎国家发展的重要政策,也包含了不少实实在在的惠民政策。

习马会 Xi-Ma meeting

暌违66载,两岸领导人终于会面。习马会不仅是两岸关系发展过程中的一个里程碑,更是中华民族伟大复兴路上的里程碑。

双11晚会 Singles' Day shopping gala

11月10日,阿里巴巴举办了一场双十一晚会。这场群星荟萃的晚会历时3个半小时,亮点甚多,包括男子音乐组合、女歌星、闪亮的服饰、魔术以及007演员丹尼尔·克莱格和凯文·史派西的搞笑片段和精彩客串。

克强节奏 Keqiang rhythm

李克强总理11月20日开启被媒体称为“克强节奏”的外交行程。从吉隆坡到苏州,夜半抵达。姑苏城外,没有钟声,只有“强”的节奏。

特别提款权 Special Drawing Rights (SDR)

SDR是Special Drawing Rights的缩写,中文翻译为特别提款权,亦称“纸黄金”。SDR是国际货币基金组织根据会员国认缴的份额分配的,可用于偿还国际货币基金组织债务、弥补会员国政府之间国际收支逆差的一种账面资产。

伊斯兰国 ISIS

当地时间11月13日晚,法国巴黎发生多起爆炸、枪击事件,伤亡惨重。此次巴黎袭击事件发生在《查理周刊》事件仅10个月后,破坏程度却更大,有人将之称为“法国的9·11”。恐怖组织ISIS声称对此次袭击负责。

空气末日 airpocalypse

供暖季开始以来,我国东北部迎来持续的严重污染天气。不少网友戏称,“空气末日”又来了。

国企改革 SOE reforms

中共中央、国务院9月初印发了《关于深化国有企业改革的指导意见》,《意见》提出,将国有企业分为商业类和公益类,并实行分类改革、分类发展、分类监管、分类定责、分类考核,推动国有企业同市场经济深入融合。

互联网+ Internet plus

李克强总理今年3月在政府工作报告中提出,制定“互联网+”行动计划(Internet plus initiative),推动移动互联网、云计算、大数据、物联网等与现代制造业结合,促进电子商务、工业互联网和互联网金融健康发展,引导互联网企业拓展国际市场。

排放作弊丑闻 emissions cheating scandal

9月底,德国大众深陷“排放作弊丑闻”,大众已经承认,1100万辆柴油汽车安装了专门应付尾气排放检测的“失效保护器”,也就是一种发动机尾气排放操控软件。

抗日神剧 ridiculous anti-Japan play

手撕鬼子、手榴弹打飞机、弹弓射穿鬼子……5月份播出的《一起打鬼子》更是出现“裤裆掏雷”的情节,网友吐槽抗日神剧真是“奇葩无底线”。

空气重污染红色预警 red alert for heavy air pollution

北京市应急办于12月7日18时发布消息,空气重污染预警等级由橙色提升为红色,全市于12月8日7时至12月10日12时将启动空气重污染红色预警措施。这是北京市首次启动空气重污染红色预警。

看完了30个候选热词,下周记得到中国日报网双语新闻微信上投票哦。

(中国日报网英语点津)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn