当前位置: Language Tips> 双语新闻

《哈利•波特》电影的20个真相

20 facts about the Harry Porter films

沪江英语 2015-12-19 10:05

分享到

 

 

11. Daniel Radcliff's parents allowed him to stay up an extra half hour as celebration when he found out he'd gotten the part of Harry Potter.
在得知自己获得饰演哈利·波特这个角色的机会时,丹尼尔·雷德克里夫的父母允许他晚睡半个小时来庆祝。

《哈利•波特》电影的20个真相

12. J.K. Rowling considered killing Ron Weasley in the middle of the “Harry Potter” series, but eventually decided to let him live.
J.K.罗琳曾考虑过在《哈利·波特》系列的中部就让罗恩·韦斯莱领便当,但最终决定让他活下去。

She was holding an axe over his neck but probably felt too sorry for Hermione.
她拿着一把斧头对着他的脖子,但可能觉得这对赫敏来说太令人难过了(所以才让他活了下来)。

《哈利•波特》电影的20个真相

13. All the books in Dumbledore's office in the Harry Potter movies are just the Yellow Pages rebound to look old.
《哈利·波特》电影中,邓布利多办公室里所有的书其实都是黄页,重新包了书皮让它们看起来老旧。

Caution! This fact may seriously hurt true fans of Potteriana!
当心!这个真相可能会严重伤害《哈利·波特》的铁杆粉丝们!

《哈利•波特》电影的20个真相

14. Daniel Radcliffe used a total of 160 pairs of glasses during the filming of all Harry Potter movies.
丹尼尔·雷德克里夫拍摄《哈利·波特》的全部电影期间,总计用了160副眼镜。

He's rumoured to take a pair from the first movie and the a pair from the last for himself.
据传他在第一部电影中和最后一部电影中各保留了一副眼镜以作纪念。

15. Maggie Smith (Professor McGonagall) battled cancer while filming the last Harry Potter movie because she didn't want to disappoint fans.
玛吉·史密斯(麦格教授)在拍摄最后一部《哈利·波特》电影时正与癌症抗争,因为她不想让影迷们失望。

She was battling breast cancer, luckily she made a full recovery.
她患了乳腺癌,幸运的是她已经完全康复了。

《哈利•波特》电影的20个真相

16. After the final Harry Potter movie was released, animal sanctuaries in England were forced to deal with hundreds of abandoned pet owls.
在最后一部《哈利·波特》电影发布后,英国动物保护区被迫处理了上千只被遗弃的宠物猫头鹰。

It sounds stupid but in fact owls are not good pets and should not be kept in a birdcage.
这听起来愚蠢可笑,但事实上猫头鹰并不是很好养的宠物,不应该把它们束缚在鸟笼子里。

《哈利•波特》电影的20个真相

17. The dementors in Harry Potter were meant to symbolize J.K. Rowling's depression.
《哈利·波特》中的摄魂怪这个人物的设定是用来象征J.K.罗琳的抑郁沮丧。

Depressive mood was rather inspiring for Harry Potter's creator.
抑郁情绪给了《哈利·波特》的创作者很多灵感。

《哈利•波特》电影的20个真相

18. J.K. Rowling is officially writing a Harry Potter spin-off film series for Warner Bros.
J.K.罗琳正在为华纳公司创作一部《哈利·波特》衍生作品。

However the release date of the first episode is still unknown.
但是第一集的发布日期仍然未知。

《哈利•波特》电影的20个真相

19. Hogwarts headache is a medical term used for headache due to spending many hours reading an unusually long volume such as Harry Potter.
霍格沃茨头痛是一个医学术语,用于描述由于长时间阅读超长小说(比如《哈利·波特》)引起的头痛。

The pain lasts one day or two after finishing the book.
这种头痛在读完作品后会持续一到两天。

《哈利•波特》电影的20个真相

20. Did anyone ever notice how in Harry Potter, the dementors never go for Ron?
有人注意过在《哈利·波特》中,摄魂怪从来不会吃罗恩吗?

《哈利•波特》电影的20个真相

They never tried to eat his soul!
他们从不吃他的灵魂!

(来源:沪江英语,编辑:Helen)

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn