我国将对“法律职业资格制度”进行改革

中国日报网 2015-12-21 15:24

分享到

 

近日,中共中央提出,关于完善国家统一法律职业资格制度的目标任务和重要举措。

我国将对“法律职业资格制度”进行改革
图片源自网络

请看相关报道:

Chinese authorities have pledged reforms to the country's legal profession qualification system.
我国政府提出,将对国内的“法律职业资格制度”进行改革。

近日,中共中央办公厅(the general office of the Communist Party of China Central Committee)、国务院(State Council)办公厅印发了《关于完善国家统一法律职业资格制度的意见》(以下简称《意见》)。《意见》提出,要以建设一支忠于党(faithful to the Party)、忠于国家、忠于人民、忠于法律(faithful to the law)的社会主义法治工作队伍为目标,通过建立健全国家统一法律职业资格制度,培育和发展社会主义法治(socialist rule of law)工作队伍,为全面推进依法治国(rule of law)提供人才保障。

目前的制度要求,要获得法官(judges)、检察官(prosecutors)、律师(lawyers)和公证员(notaries)四类资格,须参加具体考试(specific exams)。《意见》规定,建立健全国家统一法律职业资格考试制度(unified legal profession qualification system),将现行司法考试制度调整为国家统一法律职业资格考试制度,改革法律职业资格考试内容,加强法律职业资格考试科学化、标准化(standardized)、信息化(IT application)建设。

《意见》要求,建立法律职业人员任职前培训制度,统一职前培训(unified preservice training)的内容和方式,加强职前培训的组织保障。为完善对法律职业资格的管理,《意见》提出,要加强法律职业资格管理规范化、制度化建设,建立法律职业资格档案管理和信息发布制度(news release system),建立法律职业资格暂停(suspension)、吊销制度(revoking of licenses)。

同时,为实现由司法考试制度向国家统一法律职业资格制度的平稳顺利过渡(smooth transition),《意见》要求做好相关制度衔接工作。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : 习近平强调尊重“网络主权”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn