当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
4. 号贩子
hospital appointment scalper
请看例句:
Beijing police have arrested 12 people scalping outpatient appointments in three downtown hospitals following a viral video that showed a furious woman at a hospital blaming scalpers for her failure to get a ticket.
一名女子在医院怒斥号贩子害她挂不上号的视频走红后,北京警方已在市中心3家医院抓获12名号贩子。
近日,一东北口音女子在北京广安门中医院(Guang'anmen Traditional Chinese Medicine Hospital)怒斥黄牛抢号的视频引发舆论哗然(trigger widespread public outcry),女子在医院大厅斥责黄牛(scalper)将300元挂号费炒到4500元(hike up the registration fee from RMB300 to RMB4,500),并存在医院保安与号贩子勾结的情况(collusion between security staff at the hospital and scalpers)。北京警方28日通报称,在广安门中医院共抓获号贩子7名,其中4名作拘留(in custody)处理。
国家卫计委宣传司司长毛群安回应称,国家卫计委对此事高度关注,已责成北京市卫计委进行调查(look into the incident),对于医院工作人员(medical staff)和号贩子里应外合的一定严肃查处(be severely punished)。北京警方称,将与卫生部门合作(cooperate with health authorities),严厉打击号贩子倒号行为(crack down on scalping at hospitals)。
虽然现在可以通过官方指定网站(authorized websites)和智能手机应用(smartphone applications)预约挂号,但却难防网络号贩子的高科技"渗透"。号贩子猖獗(scalping remains rampant)的根源在于优质医疗资源稀缺(the scarcity of quality medical resources)和配置不均衡(unequal allocation)。
[相关词汇]
门诊预约 outpatient appointment
药品加成 medicine markup
诊疗费 consultation fee
分级诊疗制度 hierarchical medical system
医患纠纷 doctor-patient dispute
医患关系 doctor-patient relationship
上一篇 : “摩托大军”返乡高铁专列开启
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn