电影学会会长呼吁保护“原创剧本”

中国日报网 2016-03-12 10:05

分享到

 

11日全国政协十二届四次会议举行第三次全体会议,全国政协委员、中国电影家协会副主席、中国电影文学学会会长王兴东在会上表示,创新是文艺的生命,原创是竞争的力量。他建议全面提高保护原创的法度,加强打击侵权的力度,以提高文艺原创能力。

电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
Wang Xingdong, vice-president of the China Film Association and a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPC) National Committee, delivers a speech at the third plenary meeting for the fourth session of the 12th CPPCC National Committee, March 11, 2016. [Photo by Zou Hong/chinadaily.com.cn]

请看相关报道:

Wang Xingdong, vice-president of the China Film Association and a member of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee, said the country should step up efforts to protect original screenplays.

中国电影家协会副主席、政协委员王兴东表示,国家应加强保护原创剧本的力度。

保护原创剧本(original screenplays)的意义何在?王兴东指出,当下文艺原创疲软主要是急功近利(seeking quick success and instant profits),心态浮躁。改编的多了,原创的少了;模仿的多了,创新的少了。现如今,美国电影以版权分账(copyright collection system)长驱直入,抢占我们的市场。面对激烈的竞争,想要提高文艺原创能力,就必须全面提高保护原创的法度,加强打击侵权(copyright infringements)的力度。

王兴东指出,应该尊重原创剧本,并建议让原创作者即编剧(screenwriters)分享衍生产品(derivatives)的收益。只有保障原创的智慧成为永久的实惠,才会有十年磨一剑的精品问世。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

上一篇 : 政府工作报告10大新词
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn