一周热词榜(4.30-5.6)

中国日报网 2016-05-11 09:04

分享到

 

 

3.储备冻猪肉
frozen pork reserve

一周热词榜(4.30-5.6)

请看例句:

A number of provinces and municipalities across China have released frozen pork reserves onto the market to ease pork supply pressure and contain a price surge.
为缓解猪肉供应压力、平抑猪肉价格飙涨势头,全国多个省市已向市场投放了储备冻猪肉。

今年春节过后,猪肉价格(pork prices)不降反升,并持续走高。猪肉价格的持续上涨,已经让一些消费者发出"吃不起"(can't afford it)的感叹。为了保障猪肉市场供应(ensure market supply),稳定物价(stabilize prices),近期,北京、甘肃、陕西等地先后决定向市场投放储备冻猪肉(allocate frozen pork reserves to the market)。

甘肃决定于4月23日至5月6日期间,向兰州和武威市场投放140万公斤省级储备冻猪肉(provincial frozen pork reserve)。陕西决定自4月23日起向西安投放省级储备冷冻猪肉50万公斤、市级储备冷冻猪肉30万公斤。5月5日至7月16日期间,北京市将以低价每天向121家大超市投放5万公斤储备冻猪肉(50,000 kg of frozen pork reserve will be sold cheaply to 121 major supermarkets on a daily basis)。为鼓励商贩降价,北京市政府还将对售出的储备冻猪肉给予高达9元/公斤的补贴(the Beijing municipal government will also provide subsidies of up to RMB9 per kg of the pork sold to encourage vendors to decrease prices),并向屠宰场(slaughterhouse)提供补贴以增加猪肉供给。

对于未来猪肉价格走势,中国社科院农村发展研究所(Rural Development Institute of Chinese Academy of Social Science)研究员李国祥表示,预计未来猪肉价格仍会保持上涨(pork prices are expected to keep rising in the future),但随着猪肉产量逐渐增加,同时部分消费需求遭到高价的抑制(certain consumer's demands will be suppressed by high prices),猪肉价格涨幅会逐渐缩小(price-rise of pork will gradually narrow)。

[相关词汇]

政府储备粮 government grain reserve

应急物资 emergency supplies

供需平衡 co-ordination/balance of supply and demand

生活必需品储备制度 life necessity reserve mechanism

上一篇 : 中小学专项治理“校园欺凌”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn