当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
全球唯一大熊猫三胞胎自2014年在广州长隆诞生以来,受到全球的高度关注。日前,长隆大熊猫三胞胎再次迎来了重要的生命节点——三个小家伙顺利断奶,从以母乳、人工乳为主食,转换为以竹笋、竹子、竹竿为主食。
请看新华社的报道:
The world's only surviving panda triplets, who were born on July 29, 2014 in Guangzhou, have been weaned from milk and got the ability for independent living.
2014年7月29日出生于广州的全球唯一存活的大熊猫三胞胎日前顺利断奶,具备独立生活的能力。
“断奶”的英文表达就是be weaned from milk。短语wean someone (away) from意思是“使放弃,使戒掉”,例如:You must wean yourself from smoking.(你必须戒烟。)
在断奶之前,非野生大熊猫的喂奶工作通常由保育员(nanny)来承担,喝的一般是配方奶(formula milk)。熊猫宝宝和人类的宝宝一样,都用奶瓶(milk bottle)喝奶。断奶之后,大熊猫的主食就以竹笋(bamboo shoots)和竹子(bamboo)为主。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 小女孩因妈妈生弟弟患上“同胞竞争障碍”
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn