当前位置: Language Tips> 双语新闻

片方出1.5亿美金请克雷格回归007

Daniel Craig ‘offered $150 million to return as James Bond’

中国日报网 2016-09-07 13:19

分享到

 

片方出1.5亿美金请克雷格回归007

Many men – and women too, for that matter – would love to play James Bond. Most of us would also love $150 million.
饰演詹姆斯•邦德是大多数男人甚至是女人都梦寐以求的。我们大多数人也会想要1.5亿美元。

But Hollywood superstar Daniel Craig is not most people.
但是好莱坞巨星丹尼尔•克雷格可不是大多数人。

The 007 actor, who has played the spy since 2005, has reportedly been offered the hefty sum listed above to return to the franchise for two more films. But Craig has made no secret of his reluctance to step back into the famous tuxedo.
据报道,这位自2005年起就扮演特工007的演员受邀继续出演007系列的后两部电影,片酬高达1.5亿。但是克雷格明确表示了他不想再出演邦德。

“The studio is desperate to secure the actor’s services while they phase in a younger long-term successor,” a source told the celebrity news website Radar.
明星新闻网站Radar得到的消息称:“电影公司很想让克雷格继续演下去,同时他们也在寻找未来可以长期出演该角色的年轻演员。”

The source also suggested that by playing coy – remember when he told an interviewer he’d rather “slash his wrists” than immediately return to Bond? – Craig has only upped his perceived value.
消息也指出,克雷格出演这个角色,也只是提高了他的知名度。他曾告诉采访记者,他情愿“砍伤手腕”也不要马上回去演邦德。

He’s essentially made himself into the man too cool to play Bond.
他已经把自己打造成了一个超级酷男,不适合演邦德了。

“Everyone knows how much executives adore him, and the idea of losing him at such a crucial time in the franchise isn’t an option as far as all the studio honchos are concerned,” said the source, who added that Craig “has played a genius hand.”
消息称:“众人皆知他很受高管们的青睐。对于所有电影公司的老板来说,在如此重要的时刻失去他可不是个好事。”消息里还补充道,克雷格“这一步走得很高明。”

“Daniel’s the key for a seamless, safe transition as far as Sony and Bond bosses are concerned, and they’re prepared to pay a king’s ransom to make it happen.”
“对于索尼和邦德系列电影的老板们来说,丹尼尔是该系列影片进行安全无缝交接的关键。他们准备付给他超高片酬,让他继续演邦德。”

The story above, which has not been confirmed by Sony or by representatives for Craig, comes in the wake of a May 2016 claim that Craig had turned down a £68 million offer to return for two more films. If true, it could suggest that studio is trying to tempt Craig back with increasingly larger sums.
但是以上消息都未被索尼或克雷格经纪人证实。2016年5月也有消息称制片方开出6800万英镑的片酬邀克雷格再演两部。如果此次消息可靠,这就意味着电影公司将尝试用更高的价格来吸引克雷格重返007。

In the meantime, there’s been a steady string of rumours about who could replace Craig as Bond, with a new hopeful claimed as the frontrunner almost every other week (we’re getting pretty fed up of writing the weekly news articles, truth to be told).
同时,还有一系列关于谁将接替克雷格成为新一代邦德的谣言。每隔一周都会有新邦德人选的传言出现。(说实话,我们对每周写关于新人选的文章已经烦透了。)

片方出1.5亿美金请克雷格回归007
Tom Hughes

Some of the latest contenders named include Victoria actor Tom Hughes, who has allegedly impressed Bond producer Barbara Broccoli, and Marvel stars Chris Hemsworth and Tom Hiddleston.
最新的接替人选有英剧《维多利亚》中的男主演汤姆•休斯、漫威演员克里斯•哈姆斯沃斯和汤姆•希德勒斯顿。据说邦德制片人芭芭拉•布罗科利对汤姆•休斯的印象十分深刻。

Despite claiming he’s too old for the role, Idris Elba remains a popular choice with Bond fans, as does Billy Elliot star Jamie Bell.
伊德瑞斯•艾尔巴也是007粉丝眼中的热门人选,虽然他年纪太大不适合演邦德。《舞动人生》中的杰米•贝尔也是热门人选之一。

英文来源:每日电讯报
翻译:王慧雯(中国日报网爱新闻iNews译者)
审校&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn