当前位置: Language Tips> 双语新闻

泰国国王辞世 英女王成在位最长君主

Queen Elizabeth II is longest-reigning living monarch after Thai king's death

中国日报网 2016-10-14 14:08

分享到

 

泰国王室10月13日发表声明称,泰国国王普密蓬·阿杜德(Bhumibol Adulyadej)去世,享年88岁。1946年登上王位的普密蓬是世界上在位时间最长的君主,今年是他登基七十周年。而在他去世之后,在位时间最长的君主当属英国女王伊丽莎白二世。

泰国国王辞世 英女王成在位最长君主
Thai people mourn late Thailand's King Bhumibol Adulyadej in Bangkok October 13, 2016. [Photo/Xinhua]

The death of King Bhumibol Adulyadej of Thailand means Queen Elizabeth II has become the world’s longest-reigning living monarch.
泰国国王普密蓬辞世,英国女王伊丽莎白二世成为世界上统治时间最长的在世君主。

The Queen became monarch at the age of 25 on the death of her father King George VI on 6 February 1952. Now 90, she has reigned for 64 years, eight months and seven days, or considerably more than two thirds of her life.
在其父亲于1952年2月6日去世后,时年25岁的英国女王伊丽莎白二世登基。如今90岁的女王已在位64年8个月零7天,相当于其生命中超过三分之二的时间。

Before his death on Wednesday at the age of 88, the Thai king had chalked up more than 70 years and four months on the throne.
泰国国王于本周三辞世,享年88岁,在位时间长达70年零4个月。

The Queen has a comfortable margin over the next longest-serving monarch, the Sultan of Brunei. Hassanal Bolkiah can boast 49 years and nine days on the throne of the tiny, oil-rich Asian state, having ascended the throne on 4 October 1967. The wealthy Sultan is a car enthusiast, reportedly owning a private collection of up to 5,000 luxury sports cars.
英国女王比目前在位时间第二长的君王、文莱国苏丹哈吉•哈桑纳尔的在位时间略胜一筹。哈吉•哈桑纳尔于1967年10月4日登基,在位时间为49年零9天,文莱是亚洲一个石油矿藏丰富的小国。这位富有的文莱苏丹是汽车爱好者,据报道私人收藏有5000辆豪华跑车。

Qaboos bin Said al-Said has been Sultan of Oman since 1970, giving him 46 years, 2 months and 20 days on the throne so far.
阿曼苏丹卡布斯•本•赛义德•阿勒赛义德1970年登基,目前在位时间为46年2个月20天。

He is closely followed by Queen Margrethe II of Denmark, affectionately known in her home country as Daisy, who despite a lifetime’s heavy smoking has chalked up 44 years, eight months and 29 days in the top job. Like the Queen, she has indicated that she has no desire of abdicating in favour of her son, saying “you are handed your job as the old king or queen dies”.
在位时间紧随其后的是丹麦女王玛格丽特二世。在丹麦,人们都亲切地称呼她为黛西。虽然她一直烟瘾很重,但在位时间仍长达44年8个月零29天。与英国女王一样,她曾暗示无意退位给儿子,说:“年迈的国王或者女王逝世后你才会继位”。

Prince Charles, incidentally, holds a world record of his own – as the longest-waiting heir apparent, surpassing his great-great-grandfather Edward VII who waited for more than 59 years for Queen Victoria to die.
顺便说说英国查尔斯王储,他也有一项自己保持的世界纪录---等待继位时间最长的王储,等待时间超过了其高曾祖父爱德华七世,爱德华七世等维多利亚女王逝世继位等了59年。

Carl Gustaf XVI ascended to the Swedish throne on the death of his grandfather Gustaf VI on 15 September 1973, giving him a tally of 43 years and 28 days. He had been heir apparent since the age of four, after his father Prince Gustaf Adolf was killed in a plane crash when he was a baby.
在祖父古斯塔夫六世1973年9月15日去世后,卡尔十六世•古斯塔夫继位瑞典国王,在位时间已达43年28天。他的父亲阿道夫•古斯塔夫亲王死于空难,因此在4岁时他就成为瑞典王储。

The Queen is already the longest-serving British monarch in history, having surpassed Queen Victoria’s tally of 63 years and 216 days last year.
女王已成为英国史上在位时间最长的君主,去年就已超过了维多利亚女王在位63年零216天的纪录。

英文来源:卫报
翻译&编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn