当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
我们不愿错过所能接受到的任何信息,因而会忍不住整日查看手机和电脑。我们害怕被发现“这个东西我没看过/没听说过/没见过”。这就是信息时代的“资讯癖”。
Infomania is the debilitating state of information overload, caused by the combination of a backlog of information to process, and continuous interruptions from technologies like phones, instant messaging, and e-mail.
“资讯癖”指的是信息超载的超负荷状态,是由于需要处理大量的多种信息导致的,并受到手机、即时通讯及电邮等信息科技的不断打扰。
It is also understood as distraction caused by the urge to check e-mail, text messaging and other sources of information, which causes the person to show symptoms to neglect other, often more important things—duties, family, etc.
总想着去查邮件,发短信,以及处理其他资讯来源,这会让人注意力分散,导致人们忽视其他通常更重要的事情,比如责任,家庭等等。
For instance, a typical symptom of infomania is that of checking e-mail frequently during vacation.
例如,资讯癖的一个典型特征是在假期不停地查收邮件。
例句:
She attributes her increasingly poor “life management skills” to infomania.
她认为自己的“生活管理技能”越来越糟糕是因为资讯癖。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 首家宿醉酒吧现身荷兰
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn