奥运赛况:举重乒乓再获2金

中国日报网 2016-08-11 17:16

分享到

 

北京时间8月11日中午,里约奥运会结束第五个比赛日的争夺,中国代表团在举重和乒乓球上分别收获一枚金牌,金牌总数达到10枚。奖牌榜上,美国代表团继续以32枚领跑(11金11银10铜),中国代表团以23枚奖牌紧随其后(10金5银8铜),日本代表团18枚奖牌(6金1银11铜)升至第三。

举重 weightlifting

奥运赛况:举重乒乓再获2金
向艳梅女子举重69kg级带伤夺冠

Xiang Yanmei of China won the women's 69kg weightlifting gold with a total of 261kg.
中国运动员向艳梅在女子举重69公斤级决赛中获得金牌,总成绩261公斤。

奥运赛况:举重乒乓再获2金
男子举重77kg级吕小军摘银

Lyu Xiaojun won silver medal in men's 77kg weightlifting. Lyu smashed the men's snatch world record with 177kg. Lyu lost his gold medal to Nijat Rahimov of Kazakhstan due to his weight.
吕小军在男子举重77公斤级比赛中获得银牌,以177公斤打破抓举世界纪录。哈萨克斯坦选手拉西莫夫凭借体重优势摘金。

乒乓球 table tennis

 

奥运赛况:举重乒乓再获2金
丁宁女子乒乓球险胜李晓霞夺冠

China's Ding Ning beat teammate and defending champion Li Xiaoxia 4-3 to win women's table tennis singles gold medal, completing a career Grand Slam. Li won silver medal of the match.
乒乓球女单决赛,中国的丁宁4-3战胜同队的卫冕冠军李晓霞,获得金牌,实现个人大满贯。李晓霞获得银牌。

 

跳水 diving

奥运赛况:举重乒乓再获2金
里约奥运会男子三米板双人跳水决赛战罢,中国组合曹缘/秦凯获得铜牌。

China's Qin Kai and Cao Yuan won the bronze in the men's 3m synchronized springboard diving at the 2016 Rio Olympic Games. Jack Laugher and Chris Mears of Britain won the gold. China failed to win gold in the event for the first time since the 2004 Athens Games.
中国组合秦凯/曹缘获得男子双人三米板铜牌,英国队的劳格赫/米尔斯摘金。这是中国队自2004年雅典奥运会后首次在该项目丢金。

 

柔道 judo

奥运赛况:举重乒乓再获2金
程训钊男柔90KG级摘铜

Cheng Xunzhao won bronze medal in men's 90kg judo class at Rio Olympics to mark the country's male judoist best Olympic performance.
程训钊在男子柔道90公斤级的比赛中获得铜牌,中国男子柔道实现奥运奖牌零的突破。

(中国日报网英语点津 实习生徐晓彤 编辑:yaning)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn