当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
3. 史上最大罚单
record high fine
请看例句:
China's securities regulator slapped a record high fine of RMB3.47b on a company chairman for stock market manipulation.
我国证券监管机构日前对操纵股市的某公司董事长开出34.7亿元的史上最大罚单。
30日,中国证监会公布对"多伦股份"操纵案的处罚决定书,依法对鲜言作出"没一罚五"的顶格处罚,罚金高达34.7亿元。据悉,这是证监会开出的"史上最大罚单(record/all-time high fine)"。统计显示,2016年证监会全年的罚没金额(fines and confiscations)为42.83亿元。相比之下,这张史上最大罚单金额之高,亮明了监管部门对资本市场(capital market)乱象重拳出击的决心。时任"多伦股份"董事长的鲜言也被终身禁入证券市场(be banned for life from trading on the securities market)。
决定书披露,鲜言通过采用集中资金优势、持股优势、信息优势连续买卖(continuous purchase and sale),在自己实际控制的证券账户(securities account)之间交易,虚假申报(report falsely to the stock market regulator)等方式,影响"多伦股份"交易价格和交易量(trading volume),违法所得共计5.78亿元。同时,鲜言也未按规定报告、公告其持股变动信息。
根据当事人违法行为(unlawful act)的事实、性质、情节与社会危害程度,证监会决定对鲜言没收违法所得(confiscate the illegal gains)5.78亿元,并处以28.92亿元罚款,罚没款合计34.7亿元,对其信息披露(information disclosure)违法行为,给予警告并处以60万元罚款。
[相关词汇]
内幕交易 insider trading
操纵股价 manipulate/rig stock prices
推高股价 prop up stock prices
卖空 short selling
大股东 major shareholder
(股份)锁定期 lock-up period
上一篇 : 一周热词榜(3.18-24)
下一篇 : 3月新闻热词汇总
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn