当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(3.25-31)

CHINADAILY手机报 2017-04-05 15:48

分享到

 

5. 名额分配
slot allocation

一周热词榜(3.25-31)

请看例句:

The FIFA Council on Thursday agreed on a proposed slot allocation for the World Cup 2026, which will witness 48 teams in the finals.
国际足联理事会30日就一项关于2026年世界杯参赛名额分配的提案达成一致。2026年世界杯决赛阶段比赛将有48支队伍参赛。

自今年1月国际足联通过世界杯重大改革计划(a grand plan to revolutionize the World Cup),将参赛球队从32支扩大为48支(increase the number of teams from 32 to 48)之后,各大洲的参赛席位数量就备受关注。根据国际足联理事会30日公布的2026年世界杯参赛席位在六个大洲足协(six confederation)之间的分配方案,参加决赛阶段比赛(finals)的48个名额中的46个的分配已确定。46个直接晋级席位(direct berth)的分配为:欧洲16个,非洲9个,亚洲8个,中北美6个,南美6个,大洋洲1个。剩余的2个席位将以6支球队参加的附加赛来决出(the last two berths will be decided through a play-off tournament involving six teams)。

东道主国家(host country)队伍将自动晋级决赛阶段比赛(automatically qualify the finals),但占用其所在大洲足协的一个名额(its slot will be taken from the quota of its confederation)。在联合承办的情况发生时(in the event of co-hosting),国际足联将另行决定自动晋级的情况。

[相关词汇]

淘汰赛 knockout game

种子球队 seeded team

非种子球队 unseeded team

处在出线边缘 on the fringe of qualification

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn