当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
小区的草坪上明明已经有修好的石子路,但还是经常会看到人们踩出的另外一条小路,这多半是因为人们不想绕远,也就是人们其实想走心中的“期望路线”。
Desire line is an informal path that pedestrians prefer to take to get from one location to another rather than using a sidewalk or other official route.
“期望路线”指的是行人从A地到B地选择走的非正式道路,而不是走人行道或者其他的正式道路。
Desire lines (or “natural desire lines,” as they’re also called) are those well-worn ribbons of dirt that you see cutting across a patch of grass, often with nearby sidewalks — particularly those that offer a less direct route — ignored.
你在草地上看到的人们踩出的一条条小路就是期望路线(也称为自然期望路线),附近的人行道常常被人们忽视,特别是那些绕路的人行道。
In winter, desire lines appear spontaneously as tramped down paths in the snow.
在冬天,期望路线就是人们自发地在雪里踩出的道路。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 日本的中年“单身寄生族”
下一篇 : 吃瓜群众也能当狗仔
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn