听说,最近流行“迷你KTV”?

中国日报网 2017-04-28 11:32

分享到

 

最近,一种长得像电话亭,却集合了唱歌、听歌、录歌、线上分享传播等功能于一体的玻璃房子,出现在全国各地,成为收割消费者碎片化时间的神器。

听说,最近流行“迷你KTV”?

Customers sing at the mini karaoke booths in the basement of the Tianfu Square in Chengdu, capital of Sichuan province. There are four such mini booths here. It will cost 80 yuan ($11.6) for an hour of singing. [Photo by Hao Fei/For China Daily]

Walking around the shopping malls of Beijing, you will find a throng of glass-enclosed mini karaoke booths covering just 2 square meters, in which people indulge in their love of singing without blasting out loud music.
在北京的商场里转悠的时候,你会发现好些2平米大小由玻璃墙隔开的迷你卡拉OK房,人们可以在里面尽情高歌而不用担心音乐声太大。

迷你卡拉OK房或迷你KTV(mini karaoke booths),里面的设备与传统的KTV类似,有一个大型触摸屏(a large touch screen),两个高脚凳(two barstools),两副耳机(two pairs of headsets)和两个高感知度的麦克风(two high sensitivity microphones)。

与传统KTV不同的是,迷你KTV可以进行实时录音(real-time recording),用户唱完之后,唱过的歌就会自动发送到用户手机上,以便分享到社交媒体。如果用户想要把唱过的歌制作成一张专辑(make the recordings into an album),也是可以实现的。

迷你KTV的出现,为消费者在碎片化的时间(fragmented time)里提供了一种全新的娱乐消遣方式(new way of entertainment)。逛商场累了,可以边休息边唱歌;电影开场之前有点时间,可以唱首歌来消磨时间。

相关词汇

包房 private rooms

点歌 pick/choose a song

唱自己点的歌 sing your selection

对唱 sing a duet

情歌 love song

民谣 ballad

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn