当前位置: Language Tips> 精彩视频

美国爸爸一分钟为女儿解释“一带一路”,五岁萌娃居然听懂了

中国日报双语新闻微信 2017-05-09 10:10

分享到

 

五月份“一带一路”国际合作高峰论坛将在北京召开。届时,来自二十八个国家的元首和政府首脑以及数十个国际组织的负责人都会出席这次论坛。

那么“一带一路”倡议究竟是什么呢?同样有这个疑问的,还有来自美国的5岁小女孩Liliana。Liliana的父亲Erik Nilsson是中国日报外籍记者,马上也要参加报道这次的论坛。虽然舍不得,但Liliana对老爸的工作还是十分支持。只不过,她还不理解什么是“一带一路”。爸爸Eric告诉她:

两千多年前,亚欧大陆上勤劳勇敢的人们,坚持不懈地探索出了多条连接亚欧非三大洲的贸易和人文交流通路。后人则称之为“丝绸之路”。|
More than two millennia ago, the diligent and courageous people of Eurasia explored and opened up several routes of trade and cultural exchange that linked the major civilizations of Asia, Europe and Africa, collectively called the Silk Road by later generations.

从古至今,从陆路到水路,人们一直没有停下探索和发展的脚步。

几年前,中国国家主席习近平提出了一个设想,想要参考古丝绸之路,建设一个参与国更多、涉及范围更广的经济、文化交流网。这就是“一带一路”的概念雏形了。

2013年9月和10月,习近平主席在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出要共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,也就是我们后来说的“一带一路”。
When Chinese President Xi Jinping visited Central Asia and Southeast Asia in September and October of 2013, he raised the initiative to jointly build the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road (hereinafter referred to as the Belt and Road).

为啥要来这么一个“一带一路”倡议呢?

因为现在这个世界已不再是“独善其身”的时代了,每个国家的利益其实都与其他国家息息相关。

当今世界正在发生复杂而深刻的变化,国际金融危机深层次的影响还在不断显现,世界经济恢复缓慢,发展出现分化的态势。无论是国际投资贸易格局,还是多边投资贸易规则,都在酝酿着深刻的调整。

而“一带一路”倡议则顺应了世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域合作精神,致力于维护全球自由贸易体系和开放型世界经济。
The initiative to jointly build the Belt and Road embraces the shift toward a multipolar world, economic globalization, cultural diversity and greater IT application. It’s designed to uphold the global free trade regime and the open world economy in the spirit of open regional cooperation.

就像艾瑞克所说的,通过“一带一路”,更多的商品可以在全世界流转,人们可以用更低的价格、更容易地买到这些东西。大家也可以更方便地四处游玩,还能帮其他国家建大楼。

“一带一路”的故事,还将继续,不见不散!

(来源:中国日报双语新闻微信 撰稿:艾瑞克 编辑:唐晓敏)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn