当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津辞典监控中的新词:英国政治词汇,强大而稳定吗?(之一)

牛津辞典 2017-06-27 09:58

分享到

 

刚刚落幕的英国大选中,我们已经看到政治世界里语言学创造力的不断呈现。过去的几周,新闻中出现了一系列新词和新义,但这些新兴的词和词义又能有多少最终进入牛津辞典呢?下面是我们列出的几个实例,让我们看看它们是否能保持长久的影响力。

牛津辞典监控中的新词:英国政治词汇,强大而稳定吗?(之一)

Mayism 梅姨主义

Mayism在这几周常被谈及,用来描述特蕾莎•梅的政府提出的政策。梅姨成为英国首相时间尚短,还不足以产生可被词典收录的词汇用法,但基于传统,我们仍旧看到受她名字启发而产生的新词。我们已经记录了三条受首相激发带有-isms的新词,包括Thatcherism、Blairism,以及Muldoonism(最后一词命名自新西兰前总理Robert Muldoon)。当然,作为英国第二位女首相和保守党领袖,人们很难不将梅姨和撒切尔夫人进行比较。《牛津英语辞典》(Oxford English Dictionary,简称OED)中对Thatcherism(撒切尔主义)给出的最早记录是在1977年,即她成为保守党领袖的后的第二年,以及入驻英国首相府前两年。因此,梅姨可能还需要些时日,让她同名词汇进入英语。

Clause Four moment 第四条时刻

尽管在牛津在线辞典中已经收录了Clause Four这一条目,将其定义为“英国工党党章的第四条款”,但是Clause Four moment作为一个词组还没有收录在字典里。前几周,英国《卫报》质疑梅姨对于保守主义的重申可能是保守党的Clause Four moment,但这意味着什么呢?原本第四条款确定了工党致力于工业与服务业的国有制,但在1995年,该条款经过修订,允许以私有但是有公共责任实体作为代替。这被视为工党政策原则的急剧转变。如果说保守党经历Clause Four Moment就是表示他们的声明做出了听起来戏剧性的非保守提议。Clause Four moment的用法在本世纪前十年就持续出现,这将很有可能跻身于牛津辞典的收录中。

Death tax 死税

本杰明•富兰克林写过著名的一句话:‘In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes’ (在这个世界上没有什么事可以说是确定的,除了死亡和税收。)如过你非常的不幸,你有可能同时面对这两件事情。历史上,death tax曾被使用过(大多是在北美),指代过于高昂的遗产税。就像富兰克林说的那样,死亡是可以确定的,所以为此支付如此昂贵的费用是不公平的。几周前,英国保守党提出一个议案,建议延长社会照顾费用的收取,甚至直到老人去世之后(编者注:例如房产都会被列入资产评估,作为离世后偿还看护费用的来源)。这个议案激起了人们用death tax来批评这些转变。Death tax的这一新词义还要走漫漫长路才能被牛津辞典收录,我们将持续关注,尤其是如果政府执行了这种政策之后。

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津辞典监控中的新词:英国政治词汇,强大而稳定吗?(之一)

(来源:牛津辞典  编辑:Julie)

上一篇 : 牛津辞典新词:空椅
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn