当前位置: Language Tips> 双语新闻

拉加德:IMF总部十年内或将迁至北京

IMF Could Be Based in Beijing in a Decade: Lagarde

中国日报网 2017-07-27 08:34

分享到

 

国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德24日表示,按照当前的经济发展趋势,如果IMF继续推进治理结构改革,有可能在未来10年内将总部从华盛顿迁到北京。

拉加德:IMF总部十年内或将迁至北京

2016年9月30日,在位于美国华盛顿的国际货币基金组织(IMF)总部,IMF总裁拉加德就人民币纳入SDR发表讲话。

The International Monetary Fund could be based in Beijing in a decade if growth trends for China and other big emerging markets continue and these are reflected in the Fund's voting structure, IMF Managing Director Christine Lagarde said on Monday.
国际货币基金组织(IMF)总裁克里斯蒂娜•拉加德7月24日称,如果中国和其他较大新兴市场继续蓬勃发展,IMF总部或将在十年内迁至北京。新兴市场的发展趋势也体现在IMF的投票份额结构里。

Lagarde said at a Center for Global Development event in Washington that such a move was "a possibility" because the Fund will need to increase the representation of major emerging markets as their economies grow larger and more influential.
拉加德在华盛顿的全球发展中心作出了如上表述,IMF总部搬迁是“可能的”,因为随着各大新兴市场进一步成长,影响力继续扩大,IMF需要相应增加来自主要新兴市场的代表。

"Which might very well mean, that if we have this conversation in 10 years' time...we might not be sitting in Washington, D.C. We'll do it in our Beijing head office," Lagarde said.
拉加德说:“也就是说,如果我们是在十年后进行今天的讨论,那我们极有可能会坐在北京总部办公室里,而非现在的华盛顿。”

She added that the IMF's bylaws call for the institution's head office to be located in the largest member economy.
她还表示,根据IMF的规章制度,总部应设在份额最大的成员经济体。

Since the IMF was launched in 1945, that has always been the United States, which currently has an effective veto over IMF decisions with a 16.5 percent share of its board votes.
自1945年IMF成立以来,美国一直是全球最大的经济体。美国目前在IMF董事会投票份额中占16.5%,在重大事务上享有一票否决权。

But economists estimate that China, with growth rates forecast above 6 percent, will likely overtake US gross domestic product sometime over the next decade to become the world's largest economy in nominal terms. Some, including the IMF, have argued that China already contributes more to global growth on a purchasing power parity basis, which adjusts for differences in prices.
不过,有经济学家预测,随着中国的经济增速预估高于6%,中国的GDP在未来十年内将有可能超过美国,按名义价值计算成为世界第一大经济体。包括IMF在内的一些组织认为,以购买力平价计算,中国对全球增长的贡献已超过美国。购买力平价针对价格差额进行了调整。

The IMF last revised its quota system, or voting structure in 2010, but is set to launch another review next year.
IMF于2010年进行了上一次投票权份额调整,明年将开展新一轮调整。

英文来源:路透社
翻译:刘博学(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

上一篇 : 研究:针灸能缓解痛经
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn