当前位置: Language Tips> 双语新闻

下一代emoji表情可能是你的面部表情

The next generation of emojis will be based on your facial expressions

中国日报网 2017-08-31 13:05

分享到

 

还在寻找最全的emoji表情包?你out啦!未来最流行的emoji表情可能是你自己的表情,看着屏幕上的小黄脸随着你的真实表情实时变化,该是多么有趣的一件事啊。

下一代emoji表情可能是你的面部表情

A new app is trying to make it simpler to help you react to photos and videos that your friends post online — it's using AI to capture your facial expressions and automatically translate them into a range of emoji faces.
一款新型APP试图帮助人们更轻松地回复朋友们在网上发布的照片和视频——通过人工智能技术捕捉人们的面部表情并自动将其转化成emoji表情。

Polygram, which is free and available only for the iPhone for now, is a social app that lets you share things like photos, videos, and messages.
这款APP名叫Polygram,目前仅可在苹果手机免费下载,是一款可发表照片、视频和文字的社交软件。

Unlike on, say, Facebook, though, where you have a small range of pre-set reactions to choose from beyond clicking a little thumbs-up icon, Polygram uses a neural network that runs locally on the phone to figure out if you're smiling, frowning, bored, embarrassed, surprised, and more.
虽然在Facebook上,除了翘拇指(点赞)的小图标外,你有一小部分预先设定好的表情可供选择,但Polygram却是使用神经网络,在手机上本地运行程序,识别你的微笑、皱眉、无聊、尴尬、惊讶以及更多的表情。

Marcin Kmiec, one of Polygram's cofounders, says the app's AI works by capturing your face with the front-facing camera on the phone and analyzing sequences of images as quickly as possible, rather than just looking at specific points on the face like your pupils and nose. This is done directly on the phone, using the iPhone's graphics processing unit, he says.
Polygram的联合创始人之一马辛•米克称,这款APP的人工智能系统通过手机的前置镜头捕捉用户面部表情,并尽可能快地分析一系列图像,而非简单抓取瞳孔、鼻子等面部特定部位。米克说,iPhone的图形处理器可以直接在手机上完成这一系列工作。

When you look at a post in the app (for now the posts seem to consist of a suspicious amount of luxury vacation spots, fancy cars, and women in tight clothing), you see a small yellow emoji on the bottom of the display, its expression changing along with your real one.
当你浏览APP中的帖子时(现在帖子中似乎总包含一些豪华度假胜地、豪华跑车和身着紧身衣的女性等内容),你会在应用底部看到一个小黄脸,它的表情会随你的表情实时变化。

There's a slight delay—20 milliseconds, which is just barely noticeable— between what you're expressing on your face and what shows up in the app. The app records your response (or responses, if your expression changes a few times) in a little log of emoji on the side of the screen, along with those of others who've already looked at the same post.
不过APP实时反应面部表情有大约20毫秒的轻微延迟,基本不会被人注意到。APP会把你的反应记录在屏幕边缘的小表情框中(如果你的表情变化多次的话,就会记录下多个表情),你还能在表情框中看到已经阅读过同篇帖子的其他人的表情。

The app is clearly meant to appeal to those who really care about how they're perceived on social media: users can see a tally of the emoji reactions to each photo or video they post to the app, as well as details about who looked at the post, how long they looked at it, and where they're located.
有的人十分在意他人在社交媒体上对自己的看法,Polygram对这类人就颇具吸引力:用户可以看到自己发表的所有照片或者视频的表情回复记录,以及其他一些细节,比如谁看了这些帖子、他们看了多长时间,以及他们的所在地。

This might be helpful for some mega-users, but could turn off those who are more wary about how their activity is tracked, even when it's anonymized.
这可能会让一些超级用户觉得很方便,但却不讨注重保护隐私的用户的欢心。即使可以匿名,他们也担心自己的所作所为被追踪。

And, as many app makers know, it's hard to succeed in social media; for every Instagram or Snapchat there are countless ones that fail to catch on. (Remember Secret? Or Path? Or Yik Yak? Or Google+?)
许多APP开发者都知道,开发一款成功的社交媒体软件并不是容易的事;不是每一款APP都能像Instagram 或者Snapchat一样。(还记得Secret吗?Path、Yik Yak和Google+呢?)

Polygram's founders say they're concentrating on using the technology in their own app for now, but they also think it could be useful in other kinds of apps, like telemedicine, where it could be used to gauge a patient's reaction to a doctor or nurse, for instance.
Polygram的开发者说,他们目前主要在自己的这款APP上运用该技术,不过,将来这项技术可能会在其他APP派上用场,比如说telemedicine,这样医生或者护士就能通过看患者的表情来判断他们的心理反应了。

Eventually, they say, they may release software tools that let other developers come up with their own applications for the technology.
最后,他们说,他们也许会发布这款软件的工具包,让其他开发者灵活地运用这项技术。

英文来源:商业内幕网
翻译:刘博学(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn