当前位置: Language Tips> 双语新闻

目测2018年这3款发型要火了!

The Biggest Hair Trends Of 2018 Will Include Throwback Looks & Wet Hair Styles

中国日报网 2018-01-05 17:00

分享到

 

万年黑直长、大波浪、妹妹头是不是已经让你彻底看腻了?明星御用发型师劳里•希普斯(Laurie Heaps)预测了2018年的美发趋势,这些发型有没有让你心动?

New year, new 'do. It's time to forget every terrifyingly terrific hair trend of last year, because a brand new wave is coming — literally.
新年新气象。全新的发型时尚正在来袭,是时候忘记去年那些异常可怕的风潮了。

目测2018年这3款发型要火了!

This past year has brought some incredible hair trends. There's been conventional celebrity favorites like the extra long locks of Kim Kardashian and Beyoncé. Of course, there's also been the over-the-top trends like rainbow roots and seasonal trends like Christmas tree hair.
过去的一年,出现了一些令人大跌眼镜的美发趋势。有金•卡戴珊和碧昂斯等明星偏爱的中规中矩的超长卷发。当然也有彩虹发根等浮夸范儿,以及圣诞树头等节日风造型。

目测2018年这3款发型要火了!

Thankfully, history is here to save us with some throwback styles. Celebrity hairstylist Laurie Heaps shared her predictions of what hair trends will be big in 2018, and you're going to love them.
谢天谢地,好在今年一些复古风潮要来拯救我们了。明星造型师劳里•希普斯分享了她对2018年大热发型趋势的预测,你应该会爱上它们。

1. Blunt '90s Bob
90年代齐发尾波波头

This might be a throwback look, but it looks fresher than ever.
这是一款复古风的发型,但看起来却更有新鲜感。

According to Heaps, "the basic foundation is a one length bob, no layering. This type of cut makes your hair look not only thicker but healthier."
据希普斯称:“这款发型的基底是没有分层、长度一致的波波头。这种发型让你的头发看起来更浓密,更健康。”

目测2018年这3款发型要火了!

2. '80s Rocker Waves
80年代摇滚范儿波浪

While it's no surprise that the '90s are having a moment, this one might surprise you. According to the hair stylist, tight, '80s curls are making a comeback. Khloe Kardashian even rocked the look for her New Year's Eve celebrations this year, so get your curling irons ready.
90年代复古波波头的流行并不令人惊讶,但下面这款发型可能就要让你大吃一惊了。据希普斯称,80年代的浓密卷发风正在卷土重来。克洛伊•卡戴珊甚至在今年新年夜的庆祝活动上选择了这个造型。所以准备好你的卷发棒吧!

目测2018年这3款发型要火了!

Heaps has a few tips for how to achieve the look too. "For a tighter wave like this, reach for BioSilk’s Titanium 3/4" Spring Curling Iron. This smaller barrel brings the wave to present day, no perms needed...To style, spray a heat protectant like White Sands Liquid Texture Medium Styling Spray from roots to tips and brush through. This heat guard and setting spray will lock polished curls in until your next shampoo."
对于如何打造这款发型,希普斯也提供了一些建议。“要想拥有如此浓密的卷发,你要拥有一款BioSilk的3/4英尺钛板”弹簧卷发棒。这款较小的卷发棒就能做出一次性的卷发,没有必要烫发。至于定型,可以将White Sands液态中度定型喷雾等热保护剂从发根喷至发尖,然后梳通。这种热保护及定型喷雾能将光亮的卷发定型,直到下次洗发。

3. The Wet Look
湿发

This one should come as no surprise. Kim Kardashian has been rocking the wet look since the 2016 VMAs, and now it's time for it to take off with the rest of the world. It turns out it's easier to get than you might think.
湿发走红应该是意料之中的。金•卡戴珊在2016年VMA颁奖礼上以湿发造型亮相。现在这款发型要席卷全球了。事实证明,湿发造型可能比你想象的更简单。

目测2018年这3款发型要火了!

According to Heaps, "this hairstyle combines a slight wave while slicking back all hair framing the face. Set your hair in large braids overnight or encourage any natural waves by using curl enhancing creams or mousses. To complete, evenly distribute a shine enhancing styling gel to the front using a comb to push hair back and produce this ‘wet’ appearance."
希普斯称,“这款发型有轻微的卷度,并将所有头发后梳以塑造全脸的轮廓。将你的头发编成一个大辫子呆一晚,或者用弹力素、摩丝打造出自然的卷曲。最后,将闪亮的定型发胶均匀涂抹在前面的头发上,然后用梳子将头发向后梳,打造出一种‘湿发’的感觉”。

英文来源:Bustle
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn