教育部全面取消特长生高考加分

中国日报网 2018-03-22 10:19

分享到

 

近日,教育部印发《关于做好2018年普通高校招生工作的通知》,对今年的高校招生做出部署。

教育部全面取消特长生高考加分

Students prepare for gaokao in Lianyungang, Jiangsu province in 2017.[Photo by Si Wei/China Daily]

The ministry will stop giving bonus points to students who have exceptional sports ability, who have won academic Olympiads or science and technology competitions, who are named "provincial-level excellent students" or those who have performed "righteous and courageous deeds", according to a statement posted on its website.
教育部网站的信息显示,将全面取消体育特长生、中学生学科奥林匹克竞赛、科技类竞赛、省级优秀学生、思想政治品德有突出事迹等全国性高考加分项目。

特长生加分政策(preferential policy of bonus points)是指针对拥有体育、文艺等方面专长的学生(students with special talent in sports or artistic field),经过专业部门的测试后,在高考成绩之外给予一定的加分。

2011年教育部、国家民委、公安部、国家体育总局、中国科协等五部门联合发文规范和调整部分高考加分项目。截至2014年5月,31个省份均已正式出台高考新政,其中高考加分政策大规模调整,大幅减少全国奥赛科技类加分、体育特长生加分和地方性加分项目,其他加分项目分值普遍由20分降至10分内。

特长生加分项目取消以后,如何才能进入心仪的大学呢?答案是,参与大学的自主招生(independent college admission)。

Currently, 90 universities have allocated 5 percent of their enrollment slots to independent admissions designed for students with special talents. They admit more than 20,000 students every year.
目前,全国有90所高校将百分之五的招生名额留给参加自主招生的特长生,每年录取的特长生超过2万名。

【相关词汇】

高考 national college entrance examination(NCEE)

自主招生 independent admission

保送录取 gain admission to college without taking NCEE

高考移民 NCEE migrant

义务教育 compulsory education

教育公平 education equality

异地高考 children of migrant workers to sit NCEE locally

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn