当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:三手烟

牛津辞典 2018-05-23 11:25

分享到

 

发光的不一定都是金子,也可以是臀肌!来看看本期的牛津热词。

Thirdhand smoke 三手烟

我们都很熟悉二手烟的危害,就是在点燃的香烟旁吸入烟雾。而上周发表的研究警告说,我们可能会接触到比以前想象更多的三手烟。

三手烟指烟草的烟雾毒素渗入衣服、家具和其他室内物体表面,然后再循环进入空气中——根据这项研究显示,即使经过很多年,其含量仍会在空气中高达29%。我们也是刚刚认识到这种新的危害,研究结果也首次给予我们新词thirdhand smoke。但是,正如辞典编纂者Ben Zimmer在牛津博客中提到的,早在2006年就有研究者命名了这种现象。他还发现,thirdhand smoke在上世纪九十年代就有一些讽刺用法。

二手烟(secondhand smoke)一词至少从1891年起就有了。根据OED,secondhand在十六世纪就宽泛地表示“曾被挪用”。这最初是模仿在1430年代出现的first hand一词,表示“直接从制造商那里”获得。

要是你一路数下来,是的,确实有fourth-hand一词的使用记录,表示“经过四手”的,在OED的记录中,在1599年用于描述一些定制商品。

那四手烟是什么呢?想着就觉得可怕。

Glitter butt 亮闪闪的屁股

牛津热词:三手烟

我们再来看看一个正在流行的时尚。发光的不一定都是金子,也可以是臀肌!去年春天,互联网上抛来一种新的夏季狂欢时尚,女性们把臀部涂得亮闪闪,令人眼花缭乱,这被称为glitter butt。时尚趋势,尤其是社交媒体上的,总是来得快去得也快,与之相关的词汇也总是昙花一现,命不长久。

不过,亮闪闪的屁屁今年又回来啦。上上周,《时尚》和《每日邮报》都造成大量点击。

这是不是就是说glitter butt正式成为一个名称了?显然,足以作为一个名字留存。你看,我们常说牛津的热词观察中总是出现稀奇古怪的英文词汇,但这不能动摇这种直觉,那就是英语并非如此不同寻常的语言。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:三手烟

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 牛津热词:好事多磨
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn