当前位置: Language Tips> 双语新闻

研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商

What does your music taste say about YOU?

中国日报网 2018-05-30 09:00

分享到

 

你知道智商高的人喜欢听什么音乐吗?什么样的人喜欢爵士乐?和你一样喜欢流行乐的人又是什么性格?研究人员发现,一个人的音乐品味可以透露出大量个人信息,包括性格、智商、政治倾向,甚至还包括经济状况。

研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
每日邮报网站截图

Whether you prefer sophisticated or simple music could reveal a lot about your personality.

你对复杂音乐或者简单音乐的喜好可以透露关于你性格的大量信息。

If you like simple acoustic tunes, you are likely to be talkative and energetic, and if you're an opera lover then you're probably insightful and imaginative.

如果你喜欢简单的原声音乐,你可能健谈又精力旺盛,如果是你热爱歌剧,你很可能富有洞察力和想象力。

That's according to two major studies conducted by psychologists from Cambridge University that have revealed the relationship between music and personality.

剑桥大学心理学家开展的两项大型研究揭示出音乐和性格间的关系。

In online studies, more than 20,000 participants were presented with 25 unfamiliar musical extracts over different genres.

接受在线调查的2万多名参与者听了25个不熟悉的不同类型的音乐节选片段。

They also filled in surveys to assess their personality type - including openness, extroversion, agreeableness, neuroticism and conscientiousness.

他们还填写了评估性格类型的调查问卷,包括开放型、外向型、随和型、神经质型和尽责型。

The team, led by Dr Jason Rentfrow, at Fitzwilliam College, Cambridge found two main trends.

剑桥大学菲茨威廉学院的杰森·伦特弗洛博士带领的研究团队发现了两个主要趋势。

According to the study 'open' personalities liked 'sophisticated' music over tunes that were mellow.

研究发现,开放型的人喜欢复杂的音乐,而非柔和的音乐。

This may be because people who score highly for openness like to learn new things.

这也许是因为开放型的人更喜欢学习新事物。

Extroverts preferred 'unpretentious' music categorised that were relaxing and acoustic.

外向的人更喜欢让人放松的朴实的原声音乐。

The study also found agreeable people tended to give all the music clips higher scores, while neurotics marked more harshly, according to the Telegraph.

据《每日电讯报》报道,研究还发现,随和的人一般会给所有音乐片段打高分,而神经质的人一般打分更苛刻。

David Greenberg, a psychologist at the University of Cambridge, said those who have a well-developed ability to understand thoughts and feelings in themselves and others, so-called 'empathisers', prefer mellow music that evokes deep emotion.

剑桥大学心理学家戴维·格林伯格说,那些善于理解自己和他人想法和感情的“有同理心的人”更喜欢可以唤起内心深处情感的柔和音乐。

People who can identify patterns and systems, known as 'systemisers', prefer intense music that forms complex sounds.

能够识别音乐模式和体系的“系统化的人”更喜欢激烈而复杂的复合声乐。

The theory, he explained, is that empathisers are interested in music's emotional qualities and how it makes them feel, whereas systemisers are more intrigued by its structural qualities.

格林伯格解释这一理论时说,“有同理心的人”对音乐的感染力和唤起的情感更感兴趣,而“系统化的人”认为音乐的结构特征更有吸引力。

研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
每日邮报网站截图

The researchers found that people who prefer reflective and complex music like blues, classical and jazz score highly on openness to experience, and see themselves as politically liberal, intelligent and not very athletic.

研究人员发现,喜欢蓝调音乐、古典音乐和爵士乐等令人深思的复杂音乐的人在“经验开放性”方面得分很高,而且自认为政治立场自由、智商高但不善于运动。

Those who preferred heavy metal and alternative music were similar to jazz-lovers, but more likely to think of themselves as athletic.

那些喜欢重金属音乐和另类音乐的人与喜欢爵士乐的人相似,但更多地自认为善于运动。

They found that fans of upbeat music like country, pop and soundtracks, on the other hand, tended to have low scores for openness to experience and intelligence.

与此同时,研究人员还发现,喜欢乡村音乐、流行音乐和配乐等欢快音乐的人一般经验开放性和智商的得分都较低。

They were more likely to be agreeable, extroverted and conscientious and see themselves as attractive, wealthy, athletic and politically conservative.

这些人更可能是随和、外向、富有责任心的人,而且自认为有魅力、富有、善于运动、政治立场保守。

Finally, people who prefer energetic and rhythmic music were also extroverted, agreeable, attractive and athletic, but they did not share the political inclination, wealth or lower intelligence scores as lovers of upbeat music.

该研究还发现,喜欢有活力的、节奏感强的音乐的人比较外向、随和、有魅力、善于运动,但他们的政治倾向、经济状况与喜欢欢快音乐的人不同,智商也不会偏低。

英文来源:每日邮报

翻译&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn