首页  | 译词课堂

《牛津英语辞典》最新一季新增词汇

牛津辞典 2018-09-18 13:06

分享到微信

2018年6月,《牛津英语辞典》(The Oxford English Dictionary,简称OED)最新一季更新,新增900多个新单词及词义,包括以下详细说明的列举条目。完整的条目列表可登陆网站https://public.oed.com/updates/查看。

美国政治活动家迈克尔·哈灵顿(Michael Harrington)在其1989年出版的《社会主义:过去与未来》(Socialism: Past & Future)一书中明确提到了一类人,即precariat(不稳定型无产者),他们的就业、收入和生活水平都缺乏安全感或不稳定性。近年来,当在讨论越来越多的人依靠临时和自由职业生活这一背景时,这个混合了precarious(不稳定)和proletariat(无产阶级)词的关注度显著提高。此更新中还包括zero-hours(零时工合同,1988年),在英国指不包括雇员固定工作保障的雇佣合同。

Impostor syndrome(骗子综合征)系指“一直无法相信个体成功是自身努力的结果,或是不相信个体成功是自身努力或自身技能过硬的结果”。OED最早引用于1982年《时尚》杂志的一篇文章,该短语用作1978年使用的早期词语impostor phenomenon的同义词。Impostor syndrome现已是非常常见的一个短语。

从21世纪的第一个10年开始,其他新增词包括spad(2001年),一个英国俚语,用于政治背景下的“特别顾问(special adviser)”;sharrow(2004年),北美使用的share和arrow的混合词,指道路标记,用于指示在机动车辆共用道路上,骑车者应该使用哪一条道路;以及acquihire(2005年),意指“主要是为其员工的技能和专业知识而收购公司的行为或实例,并非为了被收购公司所提供的产品或服务”。

单词microaggression(视作对少数种族等边缘群体成员的间接、微妙或无意识歧视或偏见实例的一种声明、行为或事件)于过去的几年中,在主流应用中变得越来越普遍,该词已经在学术背景下使用了几十年。它是由非洲裔美国精神病学家切斯特·皮尔斯博士(Dr. Chester Pierce)于1970年创造的。

Lorem ipsum(乱数假文)是一种示例文本形式,由排版人员和平面设计师用于在内容完成之前演示文档的文本布局。这个词可用于此方式下使用的任何虚拟内容,但标准文本基于从Cicero’s De FinibusBonorum et Malorum中获取的元素,其中包含混淆和改变的词;它的普及程度通常归因于其在以Letraset干式转印出版的样本类型中的使用。于20世纪60年代后期的出版物中无意中插入该文本,这表明它在这个时期已开始被广泛用于出版。然而,段落中使用前两个词,lorem ipsum,来引用这类文本似乎是后期的发展;OED的第一篇引文来自于Macworld杂志1995年的一篇文章,其中(讲究修辞地)问道,“A little tired of using Lorem ipsum for mock-ups?”

短语spoiler alert(有剧透,慎入)已在电影和电视的在线讨论中变得司空见惯,是一种警告用语,用于告知读者内含剧情内容细节,慎入。它的根源可以追溯到互联网影迷的早期年代:最早的引用来自于1982年关于电影《星际旅行II:可汗怒吼》的Usenet新闻帖。

Bechdel test(贝克德尔测试),该测试本身是一种非正式的评估方式,评测电影或其他虚构小说在刻画女性时是否边缘化她们或者是否用性别歧视或性别模式化的方式。如果一部作品满足以下三个标准,则说明其通过了测试:(1)必须至少有两名(她们必须有名字)女性;(2)这些女性之间必须有对话;(3)对话主题不能涉及男性。这些原则在埃里森·贝克戴尔(Alison Bechdel)于1985年的漫画Dykes to Watch Out For中有作阐述,但Bechdel test一词的用于该含义似乎是在20多年后出现的。Bechdel曾说明,该测试中的这些标准来自与她与朋友Liz Wallace的对话,因此,该测试有时也被称为Bechdel-Wallace test。

近几十年来英语词汇扩展最显著的领域之一即性别和性行为,其中出现的新词用于反映人类经验这一方面的更复杂理解。Ace,asexual的缩略词,在现有单词ace的模型上重新拼写的词,无性恋者群体自称为asexual,意指虽然他们可能具有浪漫的情感和亲密关系,但他们不会经历性感受或性欲望。浪漫与性欲在概念上脱钩导致了大量词的发展,这些词区别于性吸引将浪漫吸引视为一种独特现象。单词aromantic意指没有建立恋爱关系的欲望,而biromantic、heteroromantic和homoromantic描述了一个人在性别方面的浪漫情感取向,特别是在与其性取向不同的情况下(或者因为他们没有经历性欲,或者因为他们的浪漫吸引是对不同性别或非其性吸引的两性)。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:过度旅游

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:影视主题旅行

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:密友月

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:creepshot 偷拍

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词: 杂合性

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:告密线

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序