首页  | 新闻热词

美众议院通过“香港人权与民主法案” 中方这样回应

外交部官网 2019-10-16 16:48





外交部发言人耿爽就美国国会众议院全会通过 “香港人权与民主法案”答记者问。耿爽表示:

We express strong indignation on and firm opposition to the US House of Representative's passage of the so-called Hong Kong Human Rights and Democracy Act.


The current situation in Hong Kong has nothing to do with human rights or democracy. The real issue is to promptly end violence, restore order and safeguard the rule of law. The US House of Representatives is disregarding and distorting facts by referring to serious criminal offenses such as arson, smashing of shops and violence against police officers as an issue of human rights and democracy. That is a stark double standard. It fully exposes the shocking hypocrisy of some in the US on human rights and democracy and their malicious intention to undermine Hong Kong's prosperity and stability to contain China's development.


The US has important interests in Hong Kong. If the relevant act were to become law, it would not only harm China's interests and China-US relations, but would also seriously damage US interests. China will definitely take strong countermeasures in response to the wrong decisions by the US side to defend its sovereignty, security and development interests.


I reiterate: Hong Kong is part of China and Hong Kong affairs are purely China's internal affairs that brook no foreign interference. We urge the US side to come to a clear assessment of the situation, immediately stop pushing the Hong Kong-related act and stop meddling in Hong Kong affairs and China's internal affairs before falling off the edge of the cliff.



Playing Hong Kong as a card will get the US nowhere


Some American politicians have kept bent on passing Hong Kong-related bills including the so-called "Hong Kong Human Rights and Democracy Act of 2019", ignoring the facts and confounding right with wrong. By doing so, they have openly endorsed anti-China troublemakers in Hong Kong, tested the red line of the "One Country, Two Systems" principle, grossly interfered with Hong Kong affairs and China's internal affairs as a whole, and trampled upon international law and basic norms governing international relations. We express strong indignation over and condemn such actions, which have again exposed the politicians' gangster logic and hegemonic mindset.


In the name of "human rights and democracy", these politicians have attempted to undermine Hong Kong's role as the international financial, trading and shipping center, intimidated the just forces committed to stopping violence and ending the chaos, and unscrupulously provided shelter for the violent extremists in Hong Kong. It fully proves that it is exactly these politicians who have been orchestrating the chaos behind the scenes, and that some forces in the US have plotted to instigate a "color revolution" in Hong Kong and play the city as a card so as to fish in troubled waters and hold back China's development. Such evil intentions have been laid bare.


These politicians have put themselves in a position to judge and dictate, made unwarranted comments about Hong Kong affairs and China's internal affairs as a whole, and slung mud at the Central and the SAR governments. We cannot help but ask: what has given them such confidence to point fingers at a region of another country, while the region ranks higher than the US in terms of freedom and rule of law? Also, while showing no mercy in tackling demonstrations in their own country and turning a blind eye to the fact that US police shooting caused a casualty of nearly 1,000 in 2017 alone, these politicians have made groundless accusations against the Hong Kong police who have enforced and defended the law with utmost restraint, and turned a deaf ear to the mainstream public opinion in Hong Kong calling for stopping the chaos and violence and safeguarding the rule of law. What else can it be but typical double standard?


Since Hong Kong's return, the practice of "One Country, Two Systems" in the SAR has been a universally recognized success, with Hong Kong's status as the international financial, aviation and trading center further strengthened, and the people of Hong Kong enjoying more extensive democratic rights and freedoms than ever. It is a fact that anyone without bias will acknowledge.

Hong Kong's success has been the result of the toil and perseverance of its people with the strong support of China's mainland and in the Lion Rock spirit. It has never been and will never be a gift granted by foreign countries. Any attempt by foreign forces to split China is pipe dream. The 1.4 billion Chinese people, including our 7.5 million Hong Kong compatriots, will never be cowered or subdued by any foreign coercion or pressure.


We urge the relevant American politicians to grasp the trend of the times, immediately stop advancing the bills, and refrain from meddling with Hong Kong affairs and China's internal affairs as a whole. Let us repeat our message to the politicians: you will get nowhere by playing Hong Kong as a card, but will only end up shooting yourselves in the foot.


来源:外交部 外交部驻港公署

中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序