首页  | 新闻热词

农业农村部:狗已“特化”为伴侣动物 不宜列入畜禽管理

中国日报网 2020-04-10 11:23

分享到微信

农业农村部近日制订了《国家畜禽遗传资源目录(征求意见稿)》,就畜禽目录向社会公开征求意见。

The Ministry of Agriculture and Rural Affairs has excluded dogs from its draft list of edible terrestrial animals.
农业农村部在这份目录征求意见稿中未将狗列为可食用陆生动物。

The draft has proposed as edible species the 18 traditional forms of livestock including pigs, cattle, chickens and ducks, alongside 13 special species including ostriches, silver foxes and minks.
该目录包括可食用的传统畜禽18种,包括猪、牛、鸡、鸭等,特种畜禽13种,包括鸵鸟、银狐、水貂等。

图片来源:视觉中国

 

在针对目录的说明中,农业农村部专门提到,

Excluding dogs - an essential human companion animal - is a common global practice and is considered a sign of civilization.
狗是人类伴侣动物,不将其列入目录是国际通行的做法,也是文明的象征。

今年2月《全国人民代表大会常务委员会关于全面禁止非法野生动物交易、革除滥食野生动物陋习、切实保障人民群众生命健康安全的决定》发布以来,关于哪些动物能吃,引发了广泛的社会讨论,《目录》的制定意味着这一问题将有官方定论。

农业农村部表示,在目录制订过程中,主要掌握四个原则:

一是坚持科学,列入目录的畜禽须经过长期人工饲养驯化(long-term breeding and taming by human),有稳定的人工选择经济性状;

二是突出安全,优先保障食品安全(food safety)、公共卫生安全(public health safety)、生态安全(environmental safety);

三是尊重民族习惯(respect ethnic customs),考虑多民族生产生活需要和传统文化等因素;

四是与国际接轨,参照国际通行做法和国际惯例(follow global practice)等。


目录里包括的动物有哪些?

目录包括传统畜禽和特种畜禽共31个种,其中传统畜禽18种:猪、普通牛、瘤牛、水牛、牦牛、大额牛、绵羊、山羊、马、驴、骆驼、兔、鸡、鸭、鹅、火鸡、鸽、鹌鹑;特种畜禽13种:梅花鹿、马鹿、驯鹿、羊驼、珍珠鸡、雉鸡、鹧鸪、绿头鸭、鸵鸟、水貂、银狐、蓝狐、貉。

农业农村部表示,列入目录的畜禽(livestock),适用《畜牧法》,由畜牧兽医主管部门管理;目录所列物种的野外种群(wild population of the listed species),以及目录之外的陆生野生动物(wild terrestrial animals),适用《野生动物保护法》,由林业和草原部门管理。


【相关词汇】

陆生野生动物 wild terrestrial animals

水生动物 aquatic animals

家畜家禽 poultry and livestock

伴侣动物 companion animal

野生动物保护 wild animal protection


参考来源:中新网

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序