Sunday driver可不是“星期天司机”,乱用当心冒犯别人…
BEC商务英语公众号 2021-05-10 15:36
可能有不少小伙伴虽然很早就考了驾照,但还是个妥妥的Sunday driver。
讲到这里,大家知道Sunday driver是什么意思吗?可不是“星期天的司机”那么简单。
英语中有很多和Sunday有关的表达,它们往往与字面意思有很大区别。今天咱们就来边看边学,了解它们背后的故事。
Sunday driver
Sunday driver可不能仅仅从字面上翻译为“星期天的司机”。其实这个表达正确的含义是指“不常开车的生手”。
例句:
I wish I could get around this guy in front of me , he is going too slow and must be a Sunday driver.
我真希望我能超过前面那辆车,那人开得太慢了,肯定是个生手。
大家乍一看是不是有点蒙,为什么可以这么翻译呢?跟大家分享一个关于Sunday driver的小知识你就明白了:
它出现于20世纪二三十年代,早期的车主并不怎么依赖于汽车出行,而更多的是在周日下午悠闲地慢悠悠地开车出门,当做一种娱乐形式,而且那时的汽油又充足又便宜。
然而随着第二次世界大战爆发以及70年代的能源危机导致这种追求已成为过去式,现在Sunday driver主要指生手。
这里在给大家补充一下Sunday driver另外一个常用的意思。Sunday driver还可以指“开车很慢、往往会惹恼其他司机的人”。
例句:
Move over, you Sunday driver!
快走啊!你开车怎么那么慢!
Sunday best
Sunday best不是“星期天最好”,那这Sunday有什么特别的?
先来看看它的英语解释:
If you are in your Sunday best,you are wearing your best clothes,which you only wear for special occasions.
你穿着自己最好的服装,只有在特别的场合里才会穿的服装。
所以,Sunday best是指最好的衣服或盛装,也可以叫做Sunday finest。
例句:
When she married, she put on her Sunday best.
她结婚的时候穿的是自己最好的衣服。
或者用更贴近字面表达的Sunday-go-to-meeting clothes也行,不过这个可有点长,用的时候别落下什么单词噢。
Sunday Punch
punch的意思是重拳击打,Sunday punch看似是“星期天重拳出击”,这够有欺骗性的吧。
来看英语解释:
Sunday punch means a particularly heavy blow or a powerful punch able to knock someone out
在比赛中特别狠命的一击,直接把对方K.O.
因此,Sunday punch是指最厉害的一击,可以延伸为某人最后的杀手锏。
Sunday Paper
Sunday paper的意思是:
a newspaper that is sold on Sundays and is usually bigger than newspapers sold on other days, often having several parts
周日版的报纸,相较于日报,内容更加丰富,有更多的版面
例句:
Would I make the Sunday paper?
我能上周日的报纸吗?
when two Sundays meet
再来猜猜这个短句是什么意思:when two Sundays meet
从字面上看是“当两个星期天相遇”,仔细想想,两个星期天怎么可能相遇呢?
对了,两个星期天是无论如何不可能相遇的,因此when two Sundays meet指的是绝对不可能。
例句:
- Could you help me clean the room?It is a mess!
-你可以帮我打扫一下房间吗?这也太乱了!
- When two Sundays meet!
-绝对不可能!
(来源:BEC商务英语公众号 编辑:yaning)