首页  | 双语新闻

上半年我国服务进出口总额同比增8.5% China's service trade up 8.5 pct in first six months

中国日报网 2023-08-04 15:29

分享到微信

商务部3日发布数据显示,2023年上半年,我国服务贸易继续保持增长态势。服务进出口总额31358.4亿元,同比增长8.5%。

Passengers check in at the international terminal of Sanya Phoenix International Airport in Sanya, south China's Hainan Province, July 26, 2023. (Xinhua/Yang Guanyu)

 

China's service trade value grew 8.5 percent year on year in the first six months of this year, data from the Ministry of Commerce showed on Thursday.

8月3日,商务部发布数据显示,2023年上半年,我国服务进出口总额同比增长8.5%。

 

Total trade value stood at 3.14 trillion yuan, according to the data.

2023年上半年,我国服务进出口总额3.14万亿元。

 

Service exports declined 5.9 percent year on year to 1.32 trillion yuan, and service imports were 1.81 trillion yuan, up 22.1 percent from a year ago.

其中出口1.32万亿元,下降5.9%;进口1.8万亿元,增长22.1%。

 

The service trade deficit stood at 489.4 billion yuan in the first half of the year, the data showed.

数据显示,今年上半年我国服务贸易逆差4894亿元。

 

China's trade of knowledge-intensive services maintained steady growth in the period, rising 12.3 percent year on year to about 1.36 trillion yuan.

数据显示,上半年,我国知识密集型服务进出口实现稳步增长,进出口总额1.36万亿元,同比增长12.3%。

 

The figure represents 43.5 percent of the total service trade in the first six months, up 1.5 percentage points from a year ago.

上半年,我国知识密集型服务进出口占服务进出口总额的比重达43.5%,同比提升1.5个百分点。

 

During the period, services related to the travel sector registered a notable recovery. Total trade value in the sector surged 65.4 percent from a year earlier to 650.94 billion yuan.

与此同时,旅行服务明显恢复。上半年,我国旅行服务进出口6509.4亿元,同比增长65.4%。

 

Exports and imports of travel services expanded by 52.4 percent and 66.4 percent year on year, respectively, according to the data.

旅行服务中,出口增长52.4%,进口增长66.4%。

 

【相关词汇】

进出口总值 combined import and export value

经济全球化 economic globalization

贸易顺差 trade surplus

服务贸易领域市场准入 market access in trade in services

 

来源:新华社

编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序