您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
From the earth to the moon《从地球到月球》精讲之二
[ 2007-10-29 15:05 ]

 

文化面面观   Apollo 1 阿波罗一号灾难纪实

考考你   小试牛刀

 

Download

影片对白

Gus Garrison: Okay. This is the command pilot. One, two, three, four, five.

Mission operation: Ok. You're garbled, but I think maybe we can get through like this. Senior Pilot, one more time, please.

Ed White: Roger. Senior pilot's transmitting. One, two, three, four. I have senior pilot.

Mission operation: We're not copying anybody five by. We've tried about every mode. We never did hear the pilot.

Roger Chaffee: Pilot hasn't talked yet. How's this? One, two, three, four, five.

Mission operation: Okay, Roger. You're all comin' in about the same. You have to bear with us, because sometimes we don't get your transmissions.

Roger Chaffee: Okay, SDC.

Mission operation: If you run into many more communications problems-- We're down. Copy?

Mission operation: Steve, I need you at the phone.

Mission operation: I didn't read you, Chuck, at all. I can't read you, Chuck. Wanna try the phone?

Gus Garrison: How are we gonna get to the moon if we can't talk between three buildings?

Mission operation: Didn't read you. Can you repeat?

Gus Garrison: I can't hear a thing they're saying. Jesus Christ. I said, how are we gonna get to the moon if we can't talk between two or three buildings?

Mission operation: Okay, that's a little better, Chuck.

Mission operation: Give us a count on black-three. We'll try to figure out why you're coming in on black-two.

Gus Garrison: Okay. You want us to sit by here till we get this stuff squared away?

Mission operation: Uh, Chuck, I didn't read--

Mission operation: Test countdown hold continues at T minus ten.

Mission operation: Apollo 1, how do you read? Apollo 1, how do you read? Apollo 1, how do you read?

Gus Garrison: I read you fine. The problem is you're not reading me.

Deke Slayton: We're gonna get a new backup system. I sent a guy out for a couple of empty soup cans and some string. A lot of string.

Ed White: Really getting ridiculous.

Mission operation: Sounds like we got an open mike somewhere.

Deke Slayton: We better find it.

Rogar Chaffee: Fire! We got a fire in the cockpit!

Mission operation: Did he say "fire"?

Mission operation: On the monitor!

Rogar Chaffee: We got a bad fire!

Man: We keeping you from something, Stormy?

Harrison Storms: Rick's rehearsal dinner. I promised Phyllis I wouldn't be late.

Man: Sure she's never heard that before.

Secretary: Control is on the line from the Cape. There's a fire in the spacecraft.

Secretary: Mr. Shea, I was just trying the house. I thought you were going straight home from the airport.

Joe Shea: I have a couple of things I still need to take a look at.

Secretary: Mission Control just called.There's some situation with the test. They wanted you to come over right away.

Joe Shea: What kind of situation?

妙语佳句,活学活用

1. Command pilot 飞行指挥

2. Senior Pilot noun 高级飞行员 (通常是实际执行飞行任务的飞行员)

3. We're not copying anybody five by.

Copy 在这里的意思是“to receive and understand (a radio message or its sender). 充分了解,接收,收到(例如无线电讯息)”,我们来看个例子:I copy you loud and clear. 下文中的read也是表示“接收,收到(无线电讯息)”的意思。

Five by 这里指的是无线电信号接收的频率。In voice procedure (the techniques used to facilitate spoken communication over two-way radios) a station may request a report on the quality and strength of signal they are broadcasting. In the military of the NATO countries, and other organizations, the signal quality is reported on two scales; the first is for signal strength, and the second for signal clarity. Both these scales range from one to five, where one is the worst and five is the best. The listening station reports these numbers separated with the word "by". 这里引出一个片语Five by five,it means a signal that has excellent strength and perfect clarity — the most understandable signal possible.

推而广之,Five by five 可以表示 "I understand you perfectly"。

4. Square away

这个片语的意思是“Put in order; get ready for 整理,准备好”,例如:

Once we've got the files squared away, we can decide on next year's repertory.

She had to square away the house before leaving town.

 

文化面面观   Apollo 1 阿波罗一号灾难纪实

考考你   小试牛刀

   上一页 1 2 3 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Taking the Mickey/Mick 取笑/挖苦
  民生“收购”美银行“股权”
  美国人最厌恶的十大不文明行为
  “拍马屁”十句话
  “保研”怎么说?

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  “炸糕”该怎么说?
  “笔记本电脑充电器”怎么说?
  骨灰级的fans
  how to say 倾国倾城?
  第19届韩素英翻译汉译英的评论
  中国人如何去寻迹诺贝尔奖的曙光