您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Up 《飞屋环游记》精讲之三
[ 2009-10-23 13:59 ]

精彩对白: Oh, man, the master will not be pleased. We'd better tell him someone took the bird, right, Alfa?

西方的飞行梦想

西方人同样对于飞行向往已久,人们企图通过模仿鸟类的飞行来实现飞行之梦。鸟类最显著的飞行特征是扑翼。风筝传入欧洲以后,不仅是一种娱乐的玩具,而且经常在节日和其他庆典场合使用。由于风筝引起人们的极大兴趣,许多飞行实践者试图通过得自于风筝的信息尝试飞行。他们制作大型翅膀模仿鸟类进行扑翼飞行。有的利用风筝式的试验他们自己都没有概念的滑翔飞行。

Up 《飞屋环游记》精讲之三

人类第一次“飞行”

在世人的眼中,气球是最简单的航空器了。它到今天有200多年的历史了,正是它开创了载人航空的新纪元,把人类升空的梦想变成现实。

法国的约瑟夫·蒙哥尔费兄弟1783年6月4日释放了一个直径11米的气球,气球充入热气以后,松开绳索,飞行到457米的空中,飞行了10分钟。蒙哥尔费的热气球比我国的松脂灯晚了800多年,在原理上也没有突破。但是蒙哥尔费兄弟一开始就力图使热气球向大型化发展,为载人飞行奠定了重要的一步。

1783年11月15日,蒙哥尔费兄弟用一个高23米,直径15米的巨大气球,将达兰德斯和罗泽尔送到150米的高空,停留20分钟,自此人类实现了升空的梦想。

Up 《飞屋环游记》精讲之三

重于空气的飞行器出现宣布现代航空学的诞生

热气球的诞生在法国,而重于空气的飞行器却发展在英国。1805年英国航空之父乔治.凯利设计了滑翔机,它有一对定翼,还有一对扑翼。同时他的《论空中飞行》发表在英国《自然、化学和技艺》上,它的问世被看成是现代航空学的诞生。

世界第一架重于空气的动力飞行器

19世纪欧洲的航空研究出现了停滞的情况,正在这个紧要关头,莱特兄弟加入了航空研究领域。

1903年12月17日是人类历史上意义深远的日子。莱特兄弟的飞行器虽然留空只有12秒,飞行距离约36.6米,但这是一项伟大的成就。它是人类历史上第一次有动力、载人、持续、稳定、可操作的重于空气飞行器的首次成功飞行。

考考你

1. 我嗅到了鸟的气味。

2. 我们很快就能捉住那只鸟了。

3. 因为你一直奔波劳碌,主人会给你一大笔奖赏。

4. 你的声音听起来很滑稽。

Up 《飞屋环游记》精讲之二参考答案

1. We made it!

2. I came all this way here to get stuck on the wrong end of this rock pile?

3. We have three days at best till the helium leaks out of those balloons.

4. Ah, for the love of Pete... Go on into the bushes and do your business.

精彩对白: Oh, man, the master will not be pleased. We'd better tell him someone took the bird, right, Alfa?

(英语点津 Julie编辑)

点击进入更多精彩电影回顾

   上一页 1 2 下一页  

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Up 《飞屋环游记》精讲之三
Bicycle rental plan falls flat
The Barbican 巴比肯艺术中心
美国城市压力排行 芝加哥居首
征兵 conscription
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
万圣节问题火热征集!
翻译达人评选,快来投票!
经典英语口语,不得不看(推荐)
I chocolate you!怎么翻译?
请教obama演讲里的一句话