English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Audio & Video> 电影精讲

The Sisterhood of the Traveling Pants《牛仔裤的夏天》精讲之三

[ 2010-07-23 16:07]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:There's a part of me that wants to let him in, but then I feel myself put this wall up, and I don't understand why. Maybe that's what strikes me most about Kostas. That despite everything he's suffered, he can still look at life in the most uncomplicated way. I've never known that kind of faith. It makes me so sad that people like Kostas and Bridget who have lost everything can still be open to love, while I, who have lost nothing, am not.

希腊圣托里尼岛

The Sisterhood of the Traveling Pants《牛仔裤的夏天》精讲之三

圣托里尼(Santorini)是在希腊大陆东南200公里的爱琴海上由一群火山组成的岛环。圣托里尼岛环上最大的一个岛也叫圣托里尼岛。圣托里尼岛位于基克拉泽斯群岛的最南端,面积约73平方公里,人口约一万四千余人,多为希腊人。圣托里尼岛的建筑风格以传统式的洞穴式房屋著称,但是现今这种真正传统的老房子也越来越少,取而代之的是并非洞穴、但是风格相似的白房子。

圣托里尼岛古名为希拉(Thera),为纪念圣·爱莲(Saint Irene),西元1207年威尼斯统治时被改为圣托里尼。

圣托里尼岛是爱琴海最璀璨的一颗明珠,是柏拉图笔下的自由之地,这里有世界上最美的日落,最壮阔的海景,这里蓝白相间的色彩天地是艺术家的聚集地,是摄影家的天堂,在这里,你可以做诗人,也可以做画家,描绘出你心目中圣托里尼最蓝的天空。   

圣托里尼岛在世界两大大陆板块最深的海沟之间,3500年前是火山爆发最活跃的地区之一。到圣托里尼岛旅游观光,你会看到黑色、红色、白色的火山岩,这都是火山喷发的产物。火山爆发导致火山口如今被几百英尺的火山岩堆积物包围起来,也引发了70英里以南的克里特岛上文明的毁灭。据说神秘的亚特兰蒂斯古陆的湮灭便源于岛上发生的一次火山爆发。希腊哲学家柏拉图曾在著作中提到亚特兰蒂斯古陆,那里原是地中海西部的一个美丽富饶的理想国,遍地黄金,君王英明,百姓安居乐业,但后来因为一次突如其来的地震,整个城市便从此消失。  

圣托里尼的沙滩不但美,还有特别的黑砾滩和黑沙滩,带来很不一样的爱琴海度假气氛。在圣托里尼,感受到的,就是每个人印象中的爱琴海了:阳光、蓝天、碧海、还有这里特有的白房子。你可以骑着驴在港口和村落间游荡,坐船去火山岛闲转,也可以在爱琴海边吃烤肉,在伊亚看世界上最美丽的落日。(来源:百度百科)

考考你

1. 这件事无足轻重。

2. 我开始起疑了。

3. 人人见了你就讨厌。

4. 他的鼻子紧贴着玻璃窗。

《牛仔裤的夏天》精讲之二 参考答案

1. It's not sanitary to let flies come near food.

2. Fanny has to wear that tacky old dress for she has nothing else to wear.

3. Allowance should be made for the difficulties of his position.

4. Could you detail all your expenses on this form?

精彩对白:There's a part of me that wants to let him in, but then I feel myself put this wall up, and I don't understand why. Maybe that's what strikes me most about Kostas. That despite everything he's suffered, he can still look at life in the most uncomplicated way. I've never known that kind of faith. It makes me so sad that people like Kostas and Bridget who have lost everything can still be open to love, while I, who have lost nothing, am not.

(中国日报网英语点津:陈丹妮)

点击查看更多精彩电影回顾

 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn